Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 557
Letra

A Raposa

The Fox

A raposa saiu numa noite friaThe Fox went out on a chilly night
Ele pediu à lua que lhe desse luzHe prayed for the moon to give him light
Pois tinha muitos quilômetros pra andar naquela noiteFor he had many a mile to go that night
Antes de chegar à cidade, cidade, cidadeBefore he reached the town-o, town-o, town-o
Tinha muitos quilômetros pra andar naquela noiteHe had many a mile to go that night
Antes de chegar à cidadeBefore he reached the town-o

Ele correu até chegar ao cercado do fazendeiroHe ran till he came to the farmers pen
Os patos e as gansos estavam lá dentroThe ducks and the geese were kept therein
Ele disse que alguns de vocês vão engordar meu queixoHe said a couple of you are gonna grease my chin
Antes de eu deixar essa cidade, cidade, cidadeBefore I leave this town-o, town-o, town-o
Alguns de vocês vão engordar meu queixoA couple of you are gonna grease my chin
Antes de eu deixar essa cidadeBefore I leave this town-o

[PONTE (Mandolim)][BRIDGE (Mandolin)]

Ele agarrou a grande gansa pelo pescoçoHe grabbed the great goose by the neck
Jogou um pato nas costasHe threw a duck across his back
E não se importou com o quack, quackAnd he didn't mind the quack, quack
E as pernas balançando pra baixo, pra baixo, pra baixoAnd the legs all danglin' down-o, down-o, down-o
Ele não se importou com o quack, quackHe didn't mind the quack, quack
E as pernas balançando pra baixoAnd the legs all danglin' down-o

Bem, a velha mulher cinza pulou da camaWell the old gray Woman jumped out of bed
Pôs a cabeça pra fora da janelaOut of the window she popped her head
Gritando: John, John, a grande gansa sumiuCryin' John, John the great goose is gone
A raposa está na cidade, cidade, cidadeThe Fox is on the town-o, town-o, town-o
John, John, a grande gansa sumiuJohn, John the great goose is gone
E a raposa está na cidadeAnd the Fox is on the town-o

[PONTE (Violino)][BRIDGE (Fiddle)]

Ele correu até chegar à sua toca quentinhaHe ran till he came to his nice warm den
E lá estavam os pequenos, 8, 9, 10And there were the little ones 8, 9, 10
Dizendo: Papai, papai, melhor voltar de novoSayin' Daddy, Daddy better go back again
Deve ser uma cidade muito boa, cidade, cidadeIt must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Papai, papai, volta de novoDaddy, Daddy go back again
Pois deve ser uma cidade muito boaFor it must be a mighty fine town-o

A raposa e sua esposa, sem briga nenhumaThe Fox and his Wife, without any strife
Eles cortaram a gansa com um garfo e uma facaThey cut up the goose with a fork and a knife
E nunca tiveram um jantar assim na vidaAnd they never had such a supper in their life
E os pequenos mastigavam os ossos, ossos, ossosAnd the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
Nunca tiveram um jantar assim na vidaThey never had such a supper in their life
E os pequenos mastigavam os ossosAnd the little ones chewed on the bones




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickel Creek e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção