Cowboy Hat
Nickelback
Chapéu De Cowboy
Cowboy Hat
Sim ele usou um chapéu de cowboy
Yes, he wore a cowboy hat
Cada osso quebrado nas suas costas
Each bone broken in his back
Todo dinheiro e todo o ouro
All the money and all the gold
Não poderiam comprar o meu amor aos oito anos
Couldn't buy my love at 8 years old
Agora estou amando uma garota que é a errada para mim
I'm in love with a girl that's wrong for me
Se perguntar a ela, ela não concordará
Ask her, she will disagree
O pai dela era um homem de cidade pequena
Her father was a small town man
Com sonhos de cidade pequena e cabeça de cidade pequena
With small town dreams and small town head
Mas
But
Mas eu estive lá quando aquilo foi uma casa de ninguém
But I was there when there was nobody home
Por favor acredite quando digo que não sei
Please believe me when I say I don't know
De fato foi por bem, mas o que isso significa?
Gone for good in fact but what does it mean?
Dentro de um ano eles sempre compram e vendem
Within a year they always sold and bought
Fácil demais para apenas olhar para ela
Easy enough to just look at her
O mundo inteiro numa travessa de prata
Whole world on a silver platter
O que foi ruim para mim
Was that that bad for me
Se eu estivesse lá o scotch seria grátis
If I was there the scotch is free
Qualquer lugar, mas isso não acaba
Won round one but its not over
Ele não quer porque ele não a conhece
He don't care cause he don't know her
Amor verdadeiro não é igual
True love is not the same
Se tivéssemos emprestado a mão para a vergonha
If I could lend a hand in shame
Mas
But
Mas eu estive lá quando aquilo foi uma casa de ninguém
But I was there when there was nobody home
Por favor acredite quando digo que não sei
Please believe me when I say I don't know
De fato foi por bem, mas o que isso significa?
Gone for good infact but what does it mean
Dentro de um ano eles sempre compram e vendem
Within a year they always sold and bought
Se eu fosse grande
If I was big
Seria muito fácil de ver
So much easier to see
Não se esconda de mim
Don't hide from me
Que eu já te vi
That which I've already seen
Você mente para mim
You lie to me
Mais do que ocasionalmente
More than occasionally
Não minta para mim
Don't lie to me
Você mentiu para mim
You lied to me
Eu sou como o poder como eu sempre fui
I'm as high as I'll ever be
Eu não ligo, fique e veja
I don't mind, stay and see
Todos eles se foram, e por que não nós?
They've all gone, why don't we?
Segurando as mãos você e eu
Holding hands, you and me
Eu sou como o poder como eu sempre fui
But I'm as high as I'll ever be
Mas mais tarde, mentiu para ver
But later on, lies to see
Meu passado se foi, apenas para mim
My past is gone, only from me
Eu estou vivo
I'm alive
Mas eu estive lá quando aquilo foi uma casa de ninguém
But I was there when there was nobody home
Por favor acredite quando digo que não sei
Please believe me when I say I don't know
De fato foi por bem, mas o que isso significa?
Gone for good infact but what does it mean
Dentro de um ano eles sempre compram e vendem
Within a year they always sold and bought
Lembre-se de quando fui eu
Remember when it was me
A condução desceu apenas para mim
Driving come down just for me
E então vamos tentar como nós fomos
And then we'll try as we've been
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: