
Animals
Nickelback
Animais
Animals
Eu, eu estou dirigindo com estiloI, I'm driving black on black
Acabei de pegar minha carteira de motorista de voltaJust got my license back
Eu tenho uma sensação que este trem está saindo dos trilhosI got this feeling in my veins this train is coming off the track
Vou perguntar educadamente se o diabo precisa de uma caronaI'll ask polite if the devil needs a ride
Porque o anjo à minha direita não vai sair comigo esta noiteBecause the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Eu estava passando pela sua casa enquanto você estava saindo escondidaI'm driving past your house while you were sneaking out
Eu abri a porta do carro para que você pudesse entrar enquanto corriaI got the car door opened up so you can jump in on the run
Sua mãe não sabe que você tinha saídoYour mom don't know that you were missing
Ela ficaria furiosa se soubesse as partes do seu corpo que estive beijandoShe'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
GritandoScreaming
Não, nós nunca vamos pararNo, we're never gonna quit
Não há nada de errado com issoAin't nothing wrong with it
Apenas agindo como animaisJust acting like we're animals
Não, não importa onde vamosNo, no matter where we go
Porque todo mundo sabe'Cause everybody knows
Que nós somos apenas uns animaisWe're just a couple of animals
Então venha, querida, entre aquiSo come on, baby, get in
Entre aqui, apenas entre aquiGet in, just get in
Veja o problema em que nos metemosCheck out the trouble we're in
Você está no banco ao meu ladoYou're beside me on the seat
Passando sua mão entre meus joelhosGot your hand between my knees
E você controla a velocidade em que vamos dependendo da força com a qual você apertaAnd you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
É difícil dirigir quando você está respirando no meu ouvidoIt's hard to steer when you're breathing in my ear
Mas eu estou com as duas mãos no volante enquanto você mantém as duas mãos nas minhas engrenagensBut I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Agora não há dúvida de que estávamos indo para o sulBy now, no doubt that we were heading south
Acho que ninguém nunca lhe ensinou a não falar com a boca cheiaI guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Porque foi isso, foi como ligar um interruptor'Cause this was it, like flicking on a switch
Estava tão bom que quase caí numa valaIt felt so good I almost drove into the ditch
Eu estou gritandoI'm screaming
Não, nós nunca vamos pararNo, we're never gonna quit
Não há nada de errado com issoAin't nothing wrong with it
Apenas agindo como animaisJust acting like we're animals
Não, não importa onde vamosNo, no matter where we go
Porque todo mundo sabe'Cause everybody knows
Que nós somos apenas uns animaisWe're just a couple of animals
Então venha, querida, entre aquiSo come on, baby, get in
Entre aqui, apenas entre aquiGet in, just get in
Veja o problema em que nos metemosLook at the trouble we're in
Estávamos estacionados perto dos trilhosWe were parked out by the tracks
Sentados na parte de trásWe're sitting in the back
E havíamos acabado de começar quando ela sussurrou: O que foi isso?And we just started getting busy when she whispered: What was that?
O vento, eu acho, porque ninguém mais sabe onde estamosThe wind, I think 'cause no one else knows where we are
E foi quando ela começou a gritar: Aquele é o meu pai do lado de fora do carro!And that was when she started screamin': That's my dad outside the car!
Oh, por favor, as chaves, elas não estão na igniçãoOh, please, the keys, they're not in the ignition
Devem ter caído no chão enquanto estávamos mudando de posiçãoMust have wound up on the floor while we were switching our positions
Eu acho que eles sabiam que ela tinha saídoI guess they knew that she was missing
Enquanto eu tentava dizer ao pai dela que era a boca dela que eu estava beijandoAs I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
GritandoScreaming
Não, nós nunca vamos pararNo, we're never gonna quit
Não há nada de errado com issoAin't nothing wrong with it
Apenas agindo como animaisJust acting like we're animals
Não, não importa onde vamosNo, no matter where we go
Porque todo mundo sabe'Cause everybody knows
Que nós somos apenas uns animaisWe're just a couple of animals
Então venha, querida, entre aquiSo come on, baby, get in
(Nós somos apenas uns animais)(We're just a couple of animals)
Entre aqui, apenas entre aquiGet in, just get in
(Não há nada de errado com isso)(Ain't nothing wrong with it)
Veja o problema em que nos metemosCheck out the trouble we're in
(Nós somos apenas uns animais)(We're just a couple of animals)
Entre aqui, apenas entre aquiGet in, just get in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: