Majesty (feat. Eminem & Labrinth)
Nicki Minaj
Majestade (part. Eminem e Labrinth)
Majesty (feat. Eminem & Labrinth)
[Labrinth]
[Labrinth]
O que quer que você diga, Sra. Majestade (oh, oh)
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
O que você quiser, você pode ter de mim (oh, oh)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Eu quero o seu amor, apenas me guie
I want your love, just lead me on
Não vou desistir, hey, hey, hey, hey
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
Porque eu sou um otário atraído por você
’Cause I'm a sucker for ya
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Mmm, uh, yo, eu tenho o dinheiro e o poder agora
Mmm, uh, yo, I got the money and the power now
O G5 vai me levar em uma hora
The G5'll get me out there in an hour now
O MAC vende como crack, estou vendendo pó agora
The MAC movin’ like crack, I'm sellin' powder now
F-fim do jogo, vestiário, vou tomar um banho agora
G-game over, locker room, hit them showers now
Eu tenho os troféus e o catálogo
I got the trophies and the catalogue
Acabei de fazer um acordo, Mercedes-Benz, confira o catálogo
Just did a deal, Mercedes-Benz, check the catalogue
Eu estou comprando prédios, nós não compramos os blogs (kyuh)
I'm buyin' buildings, we don't buy the blogs (kyuh)
O desafio da Nicki quando eu vôo para Praga, uh
The Nicki challenge when I fly to Prague, uh
[Labrinth]
[Labrinth]
Porque eu sou um otário atraído por você
'Cause I'm a sucker for ya
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Quem quer isso com a Nicki agora?
Uh, yo, who want it with Nicki now?
Eu fumo como hippies agora
I smoke ’em like hippies now
Eles me veem, dizem yippie, agora
They see me, say yippie, now
Ganhando como Griffey agora
Homes runnin’ like Griffey now
Eles mudando como maricas agora
They switchin' like sissies now
Vocês, manos, são duvidosos agora
You niggas is iffy now
As cadelas sintonizam a troca
Bitches tune switchin’ up
Nós os levamos para Jiffy agora
We take 'em to Jiffy now
Eu sou mais grossa que manteiga de amendoim
I'm thicker than peanut butter
Ele está gozando como Skippy agora
He nuttin' like Skippy now
Ele quer que eu seja sua esposa
He want me to be his wife
Ele sente saudades como sippy agora, uh
His misses like sippy now, uh
[Labrinth]
[Labrinth]
O que quer que você diga, Sra. Majestade (oh, oh)
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
O que você quiser, você pode ter de mim (oh, oh)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Eu quero o seu amor, apenas me guie
I want your love, just lead me on
Não vou desistir, hey, hey, hey, hey
Won’t give it up, hey, hey, hey, hey
Porque eu sou um otário atraído por você
'Cause I'm a sucker for ya
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
[Eminem]
[Eminem]
Ela me convida para o condomínio
She invites me to the condo
Uh-oh, minha esposa está em Chicago (oh, oh)
Uh-oh, wifey's in Chicago (oh, oh)
Ao meu lado, mas ela também é a esposa de alguém
My side piece, but she's also someone's wife
Então, o tempo que passamos é emprestado
So time we spend is borrowed
Mas é o nosso momento aqui, foda-se amanhã
But it's our moment right here, fuck tomorrow
Porque momentos como estes são de morrer
'Cause moments like these are to die for
E ela é clara, tudo legal e fácil
And she's clear, all nice and easy
Como o cabelo quando estou branqueando ele
As hair when I'm bleaching it blonde
Então nós pegamos aquele raio em uma garrafa
So we got that lightning in a bottle
Ela está bêbada, eu estou sóbrio
She's tipsy, I'm sober
Então ela recebe uma moeda no ombro
So she gets a chip on her shoulder
Senta-se no sofá, vou carregar uma
Sits on the sofa, I go to load a
Canção de Slick Rick ou Souls of Mischief
Slick Rick song or throw some Souls of Mischief on
Ela diz: Todo aquele hip-hop velho acabou
She goes: All that old school hip-hop is over
Acho que essa merda tem pneumonia
Think that shit's got pneumonia
Eu disse a ela: Cadela, agora, apenas espere!
I told her: Bitch, now, just hold up!
É por isso que o rap precisa de um médico
That's why rap needs a doctor
Os gânglios linfáticos do nosso gênero estão inchados
Our genre's lymph nodes are swollen up
É hora de verificar se há estreptococos ou algum tipo de amigdalite
It's time to check it for strep or some tonsillitis
Porque como o que eles te limpam quando sua garganta dói
'Cause like what they swab you with when your throat hurts
É por isso que a Tribo é tão vital: precisamos da Q-Tip para a cultura
That's why Tribe is so vital: We need Q-Tip for the culture
Acelera um pouco!
Speed it up a little bit!
Você não está lidando com uma pena
You ain't dealin' with a fuckin' featherweight
Eu costumava me medicar até sentir uma dor de barriga
I used to medicate until I'd get a fuckin' bellyache
E agora eu estou pedalando, não quero nunca freiar
And now I'm finna step on the pedal, don't wanna ever brake
Eu quero acelerar para um nível que eu possa elevar
I wanna accelerate to a level that I can elevate
Demente com a caneta, eu vou fazer o filho da puta detonar
Demented with the pen, I'll make the mothafucker detonate
Eu quero fazer isso acapella - espere, eu tenho que marcar um encontro
I wanna make it acapella—wait, I gotta set a date
Com o diabo e comemorar, juntos podemos renovar
With the devil and celebrate, together we can renovate
E re-desenvolver o inferno espera, e eu vou conseguir um lugar especial
And re-develop hell awaits, and I'ma get a special place
Agora, dê uma volta comigo, entre na minha máquina do tempo
Now, take a ride with me, hop into my time machine
Eu vou me sentar no banco do motorista enquanto empurro para o hipervelocidade
I'ma take the driver's seat as I thrust into hyperspeed
Como se eu fosse um meteorito e ficasse com a porra da mídia
Like I'm a meteorite, and mothafuck the fucking media
Bem atrás; Eu sou uma enciclopédia humana
Right in the behind; I'm a human encyclopedia
Eu devo ser como massa de torta porque eu fui criado para me levantar como se eu fosse fermento
I must be like pie crust because I was bred to rise like I was yeast
E você nunca alcançará essas alturas
And you're never gonna reach these heights
Elas são muito altas para alcançar
They're just too high to reach
E eu nem cheguei ao meu topo, porra
And I ain't even reached my fuckin' highest
É melhor você escolher outro jogo, tente esconde-esconde
You better pick another game, try hide-and-seek
E você pode querer decidir enganar
And you might wanna decide to cheat
Porque você tem que abrir os olhos para espiar
'Cause you gotta open your eyes to peek
Eu sou realmente o último de uma raça em extinção?
Am I indeed the last of a dying breed?
Mesmo se você respirar fogo, não é uma merda que você possa dizer para inspirar calor
Even if you fire-breath, it ain't shit you can say to inspire heat
Se você embrulhou toda a sua carne em uma folha de secador
If you wrapped your entire meat pad up in a dryer sheet
E estou de volta para governar o reino Foda-se
And I'm back to rule the kingdom of fuck it
Melhor não me usar como seu tópico
Better not use me as your topic
Qualquer um que me trouxer, abaixe
Anybody who brings me up, duck it
Deixe-me mantê-lo a cem
Let me keep it one hundred
Duas coisas não deveriam ser seus temas de discussão
Two things shouldn't be your themes of discussion
A rainha e o marido
The queen and her husband
A última coisa que você vai querer ser é nosso assunto, yeah
Last thing you're gonna wanna be is our subjects, yeah
[Labrinth]
[Labrinth]
O que quer que você diga, Sra. Majestade (oh, oh)
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
O que você quiser, você pode ter de mim (oh, oh)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Eu quero o seu amor, apenas me guie
I want your love, just lead me on
Não vai desistir, hey, hey, hey, hey
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
Porque eu sou um otário atraído por você
'Cause I'm a sucker for ya
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Boom shang-a-lang-a-lang
Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Agora, deixe-me bater de volta
Yo, now let me hit you back
Disse a eles que eu te pegaria de volta
Told 'em I'd get you back
Eu sei que você está sentado lá só pensando em quem te fez isso
I know you sittin' there just thinkin' 'bout who did you that
Eu sou quem fez isso
I am who did you that
Você está viajando, você empacotou?
You trippin', did you pack?
Não pode postar no bloco Nicki a menos que você esteja vendendo crack Nicki
Can't post on Nicki block unless you sellin' Nicki crack
Aqui, pegue um pacote da Nicki
Here, take a Nicki pack
Confira este ato da Nicki
Check out this Nicki act
Nicki isso, Nicki aquilo
Nicki this, Nicki that
Todas essas putas pegam carona
All these bitches piggyback
Ha carona, ah, ah, ah de volta
Ha piggyback, ah, ah, ah back
Ah, ah, ah de volta, ah, ah
Ah, ah, ah back, ah, ah
Como ousam todos eles espelharem meu estilo? (Estilo)
How dare all them mirror my style? (Style)
O mandem quer isso apenas para discar (discar)
The mandem want this just for dial (dial)
Na dança, nós passamos o tempo agora (agora)
Inna the dance, we a go skin out time now (time now)
Eu quero sair da sua porta do suicídio (porta do suicídio)
I wanna come out your suicide door (suicide door)
Sim, na real, eu sou o ídolo dessas vadias (ídolo)
Yeah, on the real, I'm these bitches' idol (idol)
Tem que ser burro para me fazer seu rival (rival)
Gotta be dumb to make me your rival (rival)
Porque sou muito poderosa (porque sou muito poderosa)
'Cause I'm too powerful ('cause I'm too powerful)
Sim, você não é poderoso (sim, você não é poderoso)
Yeah, you not powerful (yeah, you not powerful)
Então diga suas orações porque você está prestes a morrer devagar (morrer devagar)
So say your prayers 'cause you 'bout to die slow (die slow)
Morrer devagar (morrer devagar), morrer devagar (morrer devagar)
Die slow (die slow), die slow (die slow)
Ciúme é uma doença, morrer devagar (morrer devagar)
Jealousy is a disease, die slow (die slow)
Morrer devagar (morrer devagar), morrer devagar (morrer devagar)
Die slow (die slow), die slow (die slow)
Diga a ela que o ciúme é uma doença, morrer devagar (morrer devagar)
Tell her that jealousy is a disease, die slow (die slow)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: