Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.103

We Go Up (feat. Fivio Foreign)

Nicki Minaj

Letra

Nós Subimos (part. Fivio Foreign)

We Go Up (feat. Fivio Foreign)

Nova York, levante-se! (Sim)
New York, stand the fuck up! (Yeah)

Você sabe o que está acontecendo, mano
You know what's goin' on, nigga

Fívio, Barbie
Fivio, Barbie

Fivio Foreign, Nicki Minaj, mano
Fivio Foreign, Nicki Minaj, nigga

Toque minha coroa novamente, vadia, esses invejosos do caralho
Touch my crown again, bitch, these jealous ass niggas

É apenas um rei, é apenas uma rainha, há duas coroas, mano
It's only one king, it's only one queen, there's two crowns, nigga

Baow, grr
Baow, grr

Ei, esta semana, Ferrari ('Rari), na próxima semana, Lamborghini (Lambo)
Ayo, this week, 'Rari ('Rari), next week, Lambo (Lambo)

Cadela, eu estou voando (voando), mas não pouso (pouso)
Bitch, I'm fly (fly), I don't land though (land though)

Esse é o funeral deles (funeral), iniciem o serviço (serviço)
This they funeral (funeral), start the service (service)

Diga meu nome, deixe-os nervosos
Say my name, make 'em nervous

Uh, vocês, vadias são salgadas, eu dou pressão alta a elas (eu dou pressão)
Uh, you bitches is salty, I give them pressure (I give them pressure)

Uh, vocês, vadias são salgadas, me passe a pimenta (me passe a pimenta)
Uh, you bitches is salty, pass me the pepper (pass me the peppеr)

Uh, suas vadias estão me roubando como o Estripador (como o Estripador)
Uh, you bitches be jacking me likе the Ripper (like the Ripper)

Uh, eu sou boa de lábia, posso vender água para um golfinho (água para um golfinho)
Uh, I am a hustler, I can sell water to flipper (water to flipper)

Uh, eu sei que elas são puxa saco, vadias são escrotas
Uh, I know they tea bagging, bitches is testy

Pegue um vácuo, vadias são bagunceiras
Get you a vacuum, bitches is messy

Vamos ver
Let's see

Depois de toda essa cirurgia, você continua feia
After all of that surgery, you are still ugly

E é isso que me pega
And that is what gets me

Essa merda não é nova para mim, merda é apenas nova para vocês (merda é nova para vocês)
This shit ain't new to me, shit is just new to y'all (shit is just new to y'all)

Desejo a uma estrela cadente que uma cadela fosse capaz (a uma estrela cadente)
I wish a bitch would upon a shooting star (upon a shooting star)

Você pensou que testemunhou minha cartada final (cartada final)
You thought you witnessed my final coup de grâce (final coup de grâce)

Brrt, olhe para cima, nós atiramos estrelas
Brrt, look up, we shootin' stars

Sentada na parte de trás do Benz e meus pés pra cima
Sitting in the back of the Benz and my feet go up

Cadelas não aparecem quando a treta fica séria
Bitches don't come outside when the beef go up

Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós aparecemos
But I love the way they mob when we roll up

Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (ooh)
These bitches bums, when I see them, they make me throw up (ooh)

Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (apareça)
I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up)

Quando você fala comigo, por favor, não fale sobre uma vadia barata
When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up)

Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça)
You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up)

Porque você é do tipo que diz essa merda e engravida uma vagaba (ugh)
'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up (ugh)

Estou prestes a fazer você se arrepender de ter me escolhido como inimiga, vadia (cadela)
I'm 'bout to make you regret you chose me as an enemy, bitch (bitch)

Southside Jamaica, nós reunimos o bando em Brix, então apareça com as armas (blicks)
Southside Jamaica, we mobbin' in Brix, so pull up with the blicks (blicks)

Alguns dos melhores atiradores de Nova York, eles não jogam com os knicks (ayo)
Some of the best shooters out of New York, they don't play with the knicks (ayo)

Isso não é Fivio Foreign, é o novo carro estrangeiro da Barbie, vadia
That ain't Fivio Foreign, it's Barbie new foreign, bitch

Estes Nike, não é Reebok
These Nike, it ain't Reebok

Voltamos naquele Ewok
We back on that Ewok

Percocets tem uma desintoxicação
Percocets got a detox

Armas de fogo vão ser reabastecidas
Firearms gon' get restocked

Atiradores acertando aquele ponto G
Shooters hittin' that G-spot

Cadelas imitam, por favor, pare
Bitches imitate, please stop

Chupo seu pau como um picolé
Suck his dick like a freeze pop

Primeiro, ele tem que me mamar
First, he gotta give me top

Bolsa Fendi ou aquela bolsa Louis, mais colorida que um pavão (pavão)
Fendi bag or that Louis bag, more colorful than a peacock (peacock)

Manos fracos têm que pegar a bota, tem que pegar a bota sem cano alto (sem cano alto)
Weak niggas gotta get the boot, gotta get the boot with no treetop (no treetop)

Ele ficou tipo: Quem é? Ela é gostosa, eu fiquei tipo: Oh, essa é minha melhor amiga
He was like: Who that? She bad, I was like: Oh, that's bestie

Eu poderia estar todo coberta e ainda ser sexy
I could be all the way covered and still givin' sexy

Eu sei que eles estão dormindo em mim, cadelas têm epilepsia
I know they sleepin' on me, bitches got epilepsy

Eu não uso Coca, putinha, nem tomo Pepsi
I don't do coke, little bitch, I don't even do Pepsi

Vamos ver
Let's see

Como você não gosta de mim, mas está tentando fazer tudo como eu?
How you don't like me but tryna do everything like me?

Isso é o que me pega (oh)
That is what gets me (oh)

Sentado na parte de trás do Benz e meus pés pra cima (ganhe dinheiro)
Sitting in the back of the Benz and my feet go up (get money)

As cadelas não saem quando a treta fica séria (pegue dinheiro)
Bitches don't come outside when the beef go up (take money)

Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós chegamos
But I love the way they mob when we roll up

Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (yo, todas essas putas [?]) (oh)
These bitches bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) (oh)

Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (apareça) (oh, rockaway)
I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) (oh, rockaway)

Quando você fala comigo, por favor, não fale sobre uma puta barata
When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) ([?])

Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça) (eu não estou brincando)
You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) (I'm not playin')

Porque você é do tipo que diz essa merda e engravida a mais vagaba
'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up)

Sim, olhe, fiz um drill e eu faço parecer bom para você
Yeah, look, went on a drill and I make it look good to you

Veja como meu atirador pode intimidá-lo (baow, observe como meu atirador pode intimidá-lo)
Watch how my shooter could bully you (baow, watch how my shooter could bully you)

Yeah, yeah)
Yeah (Yeah)

Esse cara vai te matar assim que eu olhar para você (baow, baow, baow, baow)
That nigga gon' kill you as soon as I look at you (baow, baow, baow, baow)

Huh, sim, eu nunca digo o que não faria (nunca digo o que não faria)
Huh, yeah, I never say what I wouldn't do (I never say what I wouldn't do)

Sim, olhe, abra a porta e eu tiro a prova de balas
Yeah, look, open the door and I shoot out the bulletproof

Estou com uma gostosa, ela adora a agressão
I'm with a baddie, she love the aggression

Estou com um demônio, ele quer ser imprudente
I'm with a demon, he wanna get reckless

Estou mostrando os dois e estou ensinando lições
I'm showin' them both and I'm teachin' 'em lessons

Agora observe como estou me movendo porque eu sou o investimento
Now watch how I'm moving 'cause I'm the investment

Fodo ela uma noite e eu vou tomar café da manhã
Fuck her one night and I go and get breakfast

Eu não faço papelada ou confissões (nah)
I don't do paperwork or confessions (nah)

Eu não faço SOS na internet ou mensagens de texto (nah)
I don't do internet shows or texting (nah)

Atire na festa, isso lhes envia a mensagem (arco, arco, arco)
Shoot up the party, that send them the message (bow, bow, bow)

Esses manos nos começaram (os manos nos começaram, sim, sim)
Them niggas started us (them niggas started us, yeah, yeah)

À prova de balas, era como um caminhão guardado
Bulletproof, was like a guarded truck

Não há arma comigo, eu tenho Nicki comigo (nah)
Ain't no blicky with me, I got Nicki with me (nah)

E ela tá toda embonecada (Lil' Baby)
And she Barbie dolled up (Lil' Baby)

Nós os vemos, estamos atirando na festa
We see 'em, we shooting the party up

Nós não estamos resolvendo a treta, não tente se desculpar (nah)
We ain't squashing shit, don't try to sorry us (nah)

Eu tenho amigos ricos e eles ficam irritados
I got rich friends and they be riled up

Se eles querem, eles atiram o [?] para cima (arco, arco, arco)
If they want to, they shooting the [?] up (bow, bow, bow)

Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin')
Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin')

Dois SOS (dois sapatos), back-end
Two shows (two shoes), backend

Fendi (Fendi), moda (moda)
Fendi (Fendi), fashion (fashion)

Moda Fendi (moda Fendi) (sim, olhe, hein)
Fendi fashion (Fendi fashion) (yeah, look, huh)

Eu coloco o cérebro em um guardanapo, digo aos meus demônios para bater nele
I put the brains on a napkin, I tell my demons to whack him

Meu mano morreu então aquele mano morreu, eu nem sei como isso aconteceu
My nigga died then that nigga died, I don't even know how it happened

Caminhão Pink Rolls e meus pés sobem (ganhe dinheiro)
Pink Rolls truck and my feet go up (get money)

As cadelas não saem quando a treta fica séria (pegue dinheiro)
Bitches don't come outside when the beef go up (take money)

Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós chegamos
But I love the way they mob when we roll up

Vagabundos, quando eu os vejo, eles me fazem vomitar (yo, todas essas cadelas [?])
Bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?])

Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (bow)
I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (bow)

Quando se trata de Queen Sleaze, todas as taxas aumentam (arco) (estamos mobbin ')
When it come to Queen sleaze, all the fees go up (bow) (we're mobbin')

Eu disse que saímos, você não pode brisar conosco (curva)
I said we out, you can't breeze with us (bow)

E meu pulso sempre congelado, gelado, está pronto (arco) (o dinheiro)
And my wrist always on ice time, freeze, it's up (bow) (the money)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção