Tradução gerada automaticamente
Perdóname (part. Darell)
Nicky Jam
Perdoe-me (parte. Darell)
Perdóname (part. Darell)
[Darell]
[Darell]
Oi, suado (oh-oh)
Hi, sweaty (oh-oh)
O verdadeiro Rondon
The real Rondon
Todo mundo vai ao discotek!
Everybody go to the discotek!
[Nicky Jam e Darell]
[Nicky Jam & Darell]
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (para eu saber)
Yo mismo hice que te fueras (pa' que sepa)
Eu estraguei a vida toda (hah!)
Dañé lo de una vida entera (hah!)
Por uma noite de bellaquera '(ele vamos de novo!)
Por una noche de bellaquera' (he we go again!)
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (hah!)
Yo mismo hice que te fueras (hah!)
E se é hora de dizer adeus, que seja uma noite de bellaquera '
Y si toca despedirse, que sea en una noche de bellaquera'
[Darell]
[Darell]
É o verdadeiro Rondon, ra-ta-ta-ta!
It's the real Rondon, ¡ra-ta-ta-ta!
Pelo que eu fiz com você, senhora, me desculpe
Por lo que te hice, ma', I'm sorry
Eu prometo que não vou decepcioná-lo novamente, não se preocupe (hah!)
Prometo que no vuelvo a fallarte, don't worry (hah!)
Se você quiser, jogue-me uma imagem para a história (woh-oh)
Si quiere', tírame una foto pa'l story (woh-oh)
Que para você eu perco até os quarenta, acima dessa merda
Que por ti yo suelto hasta la forty, 'top that shit
Eu sei que te machuquei e já me arrependi (é isso)
Yo sé que te hice daño y ya me arrepentí (eso e' así)
Não houve uma noite que não pense em você
No ha pasa'o una noche que no piense en ti
Eu acho que você era minha e não sei como eu te perdi
Yo pensando que eras mía y no sé cómo te perdí
Eu prometi fazer você feliz, apenas [?] (Eu sei)
Te prometí hacerte feliz, solo [?] (I know)
Às vezes 'as pessoas que estão esperando ficam cansadas
A vece' la gente de esperar se cansa
Perdoe minhas mentiras e atraso, 'vamos fazer' uma aliança
Perdona mis mentiras y tardanza', hagamo' una alianza
Então você vai voltar para elogiar (oi, suado), aqui espero sua vingança
Así vas a virarte alabanza, (hi, sweaty), aquí espero tu venganza
[Nicky Jam e Darell]
[Nicky Jam & Darell]
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (para eu saber)
Yo mismo hice que te fueras (pa' que sepa)
Eu estraguei a vida toda (hah!)
Dañé lo de una vida entera (hah!)
Por uma noite de bellaquera '(ele vamos de novo!)
Por una noche de bellaquera' (he we go again!)
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (hah!)
Yo mismo hice que te fueras (hah!)
E se é hora de dizer adeus, que seja uma noite de bellaquera '
Y si toca despedirse, que sea en una noche de bellaquera'
[Nicky Jam e Darell]
[Nicky Jam & Darell]
(NICK)
(N-I-C-K)
Eu estava no disco e ninguém se encaixava
Estaba en la disco y nadie cabía
Fui recebido por alguém que eu não conhecia
Me saludaba una que no conocía
Dois copos ', um phillie, bandido
Dos copa', un phillie, bandida
Quão difícil se comportar nesta vida
Qué difícil portarse bien en esta vida
O Buchanan me empurra
Me empuja la Buchanan
Para andar de carro até o cara
A montar en el carro a la fulana
Vou morrer morrendo 100
Voy a 100 muriéndome de gana'
O telefone foi discado, você ouviu o barulho da cama
Se marcó el teléfono, escuchaste el ruido de la cama
Oi suado
Hi, sweaty
[Nicky Jam e Darell]
[Nicky Jam & Darell]
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (para eu saber)
Yo mismo hice que te fueras (pa' que sepa)
Eu estraguei a vida toda (hah!)
Dañé lo de una vida entera (hah!)
Por uma noite de bellaquera '(ele vamos de novo!)
Por una noche de bellaquera' (he we go again!)
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (hah!)
Yo mismo hice que te fueras (hah!)
E se é hora de dizer adeus
Y si toca despedirse
Que seja uma noite de bellaquera '
Que sea en una noche de bellaquera'
[Darell]
[Darell]
Me escute, me escute
Listen to me, listen to me
Senhoras e senhores
Ladies and gentleman
Estou aqui com o Nicky Jam
I'm here with the Nicky Jam
O verdadeiro Rondon!
¡The real Rondon!
Isso está bem
Eso e' así
Diga-me Flow
Dímelo Flow
Diga-me Flow, -ow-ow-ow-ow
Dímelo Flow, -ow-ow-ow-ow
'Top essa merda
'Top that shit
Oi
Hi
Isso está bem, isso está bem
Eso e' así, eso e' así
Ra-ta-ta-ta!
¡Ra-ta-ta-ta!
[Nicky Jam e Darell]
[Nicky Jam & Darell]
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (para eu saber)
Yo mismo hice que te fueras (pa' que sepa)
Eu estraguei a vida toda (hah!)
Dañé lo de una vida entera (hah!)
Por uma noite de bellaquera '(ele vamos de novo!)
Por una noche de bellaquera' (he we go again!)
Perdoe-me pelo que fiz (é isso)
Perdóname por lo que hice (eso e' así)
Eu fiz você sair (hah!)
Yo mismo hice que te fueras (hah!)
E se é hora de dizer adeus
Y si toca despedirse
Que seja uma noite de bellaquera '
Que sea en una noche de bellaquera'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicky Jam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: