Walls Could Talk
Nico Collins
Paredes Poderiam Falar
Walls Could Talk
Faz cerca de três dias e eu estou voltando
Been about three days and I'm comin' back
Estou a cerca de quatro minutos de um ataque cardíaco
I'm about four minutes from a heart attack
E eu acho que você me faz uma maníaca
And I think you make me a maniac
Mas você não sabe
But you don't know
Dois anos e nós estamos entre
Two years and we in between
Mas nós dois estamos aqui desde os dezessete anos
But we both been here since we seventeen
Aqui vamos nós, luta a socos em uma limusine
Here we go, fist fight in a limousine
Mas eles não sabem
But they don't know
E nós dois esperamos que haja algo
And we both hope there's something
Mas nós dois continuamos na frente
But we bo-both keep fronting
E é uma discussão fechada
And it's a closed discussion
E eu estou pensando: Droga, se essas paredes pudessem falar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Faz duas semanas desde que você se foi
Been about two weeks since you went away
Estou a meio caminho de um Cabernet
I'm about halfway through a Cabernet
E eu vou, estou perdendo um sábado
And I go, I'm wastin' a Saturday
Sentado em casa
Sittin' at home
Disse ao meu novo companheiro de quarto para não deixar você entrar
Told my new roommate not to let you in
Mas você é tão bom com um grampo
But you're so damn good with a bobby pin
Agora você vai me tocar como um violino
Now you gon' play me like a violin
Acertando estas notas
Hittin' these notes
E nós dois esperamos que haja algo
And we both hope there's something
Mas nós dois continuamos na frente
But we bo-both keep fronting
E é uma discussão fechada
And it's a closed discussion
E eu estou pensando: Droga, se essas paredes pudessem falar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Faz cerca de duas semanas desde que eu fui embora
Been about two weeks since I went away
Não é minha culpa, você vence todos os jogos que jogamos
Not my fault, you win every game we play
Lá vai você, me fazendo sempre assumir a culpa
There you go, making me always take the blame
Por que você é tão suja?
Why you so low?
Nos seus joelhos
On your knees
Eu volto porque você me quer também
I come back 'cause you want me too
Mas você age como se eu fosse a pessoa que está te assombrando
But you act like I'm the one who’s haunting you
Porque você nunca vai olhar para o meu ponto de vista
'Cause you won’t ever look at my point of view
De olhos fechados
With your eyes closed
E nós dois esperamos que haja algo
And we both hope there’s something
Mas nós dois continuamos na frente
But we bo-both keep fronting
E é uma discussão fechada
And it’s a closed discussion
E eu estou pensando: Droga, se essas paredes pudessem falar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Perdoe-me querida, mas é difícil ler sua mente
Forgive me baby, but it’s hard to read your mind
Quando você me ama no quarto, mas está quebrando pratos
When you love me in the bedroom, but you're breaking dishes
Então pare de chorar, você é quem escolhe a luta
So stop your crying you’re the one who picks the fight
Quando você me puxa para frente e para trás agora garota, você me faz pensar
When you pull me back and forth now girl you got me thinking
Porra, se essas paredes pudessem falar
Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
(Oh, oh, oh) bem, elas estariam tipo (estariam tipo, estariam tipo)
(Oh, oh, oh) well, they'd be like (they'd be like, they'd be like)
(Oh, oh, oh) essa merda é loucura, certo? (essa merda é loucura né)
(Oh, oh, oh) shit is crazy right? (Shit is crazy right)
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor (eu não sou mais seu amor)
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more (I ain't your baby no more)
(Oh, oh, oh) ei
(Oh, oh, oh) hey
(Oh, oh, oh) não mais
(Oh, oh, oh) no more
(Oh, oh, oh) eu não sou mais seu amor
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: