Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 757

Vergesslich

Nico Suave

Letra

Esquecido

Vergesslich

Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!
Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!

Não faz muito tempo, eu ainda lembro, fui na minha médica, porque eu tô fervendo por dentro.Vor gar nicht all zu langer Zeit, ich erinner' mich noch, war ich bei meiner Ärztin, weil ich innerlich koch'.
Perguntei a ela por que eu esqueço as coisas, sempre estressado e preciso urgentemente de um teste.Ich hab' sie gefragt, warum ich oft Dinge vergess', bin auch immer in Stress und brauch' dringend 'n Test.
Eu esqueço tudo e todos ao meu redor. Acho que a solução pra isso vocês ainda não inventaram.Ich vergess' alles und jeden um mich herum. Ich schätze, das Mittel dagegen habt Ihr noch nich' erfunden.
Só me alimento de Burger King e Pizza Hut. A queda de cabelo é o motivo de eu usar boné.Ich ernähr' mich nur von Burger King und Pizza Hut. Haarausfall ist der Grund, warum ich meine Mütze trag'.
Não consigo lembrar de nada, não sei mais: Minha vida tá uma merda ou gira como um rotatório?Ich kann mir nichts mehr merken, ich weiss nicht mehr: Verläuft mein Leben schlecht oder rund wie im Kreisverkehr?
Não sei mais, alguém me diz o motivo. Fumo demais, me veem só com o cigarro na boca.Ich weiss nicht mehr, nenn' mir einer bitte den Grund. Ich rauch' zuviel, man sieht mich nur mit Kippe im Mund.

Por causa do meu estilo de vida, agora tenho que ir ao médico. Enquanto eu ainda estiver no controle, vejo tudo escuro.Dank meines Lebensstils muss ich jetzt zum Arzt. Solang' ich noch selber die Fäden zieh', seh' ich schwarz.
Sei que preciso mudar, senão vou ladeira abaixo. Já no dia seguinte, se eu não esquecer de novo.Ich weiss, ich muss mich ändern, sonst geht's bergab. Schon am nächsten Tag, wenn ich's nicht wieder vergessen hab'.

Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!
Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!

Eu tô doente ou saudável à primeira vista? Na minha opinião, tô doente, minha médica concorda.Bin ich krank oder gesund auf den ersten Blick? Meiner Meinung nach bin ich krank, meine Ärztin nickt.
Sou tão esquecido que preciso de um gerente 24 horas, e depois vou pra uma clínica, se vocês deixarem.Ich bin so vergesslich, dass ich rund um die Uhr 'n Manager brauch', und dann geh' ich auf Kur, wenn ihr's erlaubt.
Não consigo lembrar de dias e números, então os outros têm que gerenciar minha merda como sempre.Ich kann Tage und Nummer nicht im Kopf behalten, so müssen andere wie so oft meinen Scheiss verwalten.
Recentemente, perdi o aniversário da minha esposa, o aniversário do nosso relacionamento eu esqueço sempre.Den Geburtstag meiner Frau hab' ich letztens erst verpennt, den Jahrestag meiner Beziehung vergess' ich permanent.
Eu vejo isso, principalmente percebo. Não dá pra aguentar, só tenho estresse e briga em casa.Ich seh's ja selbst, vor allem merk' ich es auch. Das hält man nicht aus, ich hab' nur Stress und Ärger im Haus.
Seu jeito de viver é pesado demais pro corpo e pra mente! Todo mundo me diz isso, cara, não paro de ouvir essa merda!Deine Lebensweise ist zu krass für Körper und Geist! Das sacht mir jeder, Jungs, andauernd hört man den Scheiss!

Por causa do meu estilo de vida, agora tenho que ir ao médico. Enquanto eu ainda estiver no controle, vejo tudo escuro.Dank meines Lebensstils muss ich jetzt zum Arzt. Solang' ich noch selber die Fäden zieh', seh' ich schwarz.
Sei que preciso mudar, senão vou ladeira abaixo. Já no dia seguinte, se eu não esquecer de novo.Ich weiss, ich muss mich ändern, sonst geht's bergab. Schon am nächsten Tag, wenn ich's nicht wieder vergessen hab'.

Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!
Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!
Sim, sim! E aí, e aí, e aí!Ja, ja! Yo, yo, yo!

Sou tão esquecido que nunca pago estacionamento. Nesse caminho, finalmente tô sentindo isso.Ich bin so vergesslich, ich zahl' nie Parkgebühren. Auf diesem Weg bekomm' ich es endlich mal zu spüren.
Lembro bem do passado, mas de ontem, infelizmente, não lembro, isso é demais pra outros.Ich erinner' mich gut an vergangene Zeit, doch an gestern leider nicht, das geht anderen zu weit.
Muita gente se sente provocada, dizendo: Faça algo a respeito! Por que eu ainda tô aqui? Cara, você fala fácil!Viele fühlen sich provoziert, meinen: Tu was dagegen! Warum häng' ich wohl noch hier? Junge, Du hast gut reden!
Textos que escrevo de novo, tenho que ler mil vezes pra apresentar ao vivo como se nada tivesse acontecido.Texte, die ich neu schreib', muss ich x mal lesen um sie live zu präsentieren als sei nichts gewesen.
Não venha com minha memória de números ou nomes. Pode ter certeza que não lembro, Suave esquece.Komm' mir nicht mit meinem Zahlen- oder Namensgedächtnis. Sei sicher, dass ich mich nicht erinner', Suave vercheckt es.
Faz um tempo que tô fazendo o mesmo teste. Quem me segura, porque parece que não tem mais jeito?Seit einiger zeit mach' ich hier den selben Test. Wer hält mich fest, weil mir wohl nicht mehr zu helfen ist?

Por causa do meu estilo de vida, agora tenho que ir ao médico. Enquanto eu ainda estiver no controle, vejo tudo escuro.Dank meines Lebensstils muss ich jetzt zum Arzt. Solang' ich noch selber die Fäden zieh', seh' ich schwarz.
Sei que preciso mudar, senão vou ladeira abaixo. Já no dia seguinte, se eu não esquecer de novo.Ich weiss, ich muss mich ändern, sonst geht's bergab. Schon am nächsten Tag, wenn ich's nicht wieder vergessen hab'.

Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!
Por que eu sou tão esquecido? Eu não sei! Essa merda me tira do eixo!Warum bin ich so vergesslich? Ich weiss es nicht! Der Scheiss bringt mich aus'm Gleichgewicht!
Me diz: Por que eu sou tão esquecido? Não consigo dizer e se eu soubesse, não estaria perguntando! E aí!Sach' mir: Warum bin ich so vergesslich? Ich kann's nicht sagen und wenn ich's wissen würde, würd' ich nicht fragen! Ey yo!

Oh, oh! Sim, sim! Confere isso!Oh, oh! Ja, ja! Checkt das!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Suave e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção