Transliteração e tradução geradas automaticamente
Aoi
Aoi
Silenciosamente as ondas balançam
音も立てず 波が揺れる
Oto mo tatezu nami ga yureru
Memórias doces se dissolvem na noite
甘い記憶 夜に溶ける
Amai kioku yoru ni tokeru
Como orvalho, as lágrimas secam neste rosto
露のように 涙も乾いてしまうこの頬の上
Rou no you ni namida mo kawaite shimau kono hoo no ue
Ainda perambulando entre as lembranças
面影の中を 今も彷徨う
Omokage no naka o ima mo samayou
Mesmo que você se torne uma lembrança distante
あなたがやがて 遠い思い出に変わっても
Anata ga yagate tooi omoide ni kawatte mo
As flores vão voltar a brotar
また花は咲く
Mata hana wa saku
Hibisco, apenas sorria
Hollyhock ただ笑って
Hollyhock tada waratte
Ainda pensando na pessoa que nunca mais verei
もう二度と会えぬ人 まだ思っている
Mou nido to aenu hito mada omotte iru
Apenas em vão, ecoa no meu peito
ただ虚しく 胸に響く
Tada munashiku mune ni hibiku
Como um BLUES de um relógio parado
止まったままの時計みたいな BLUES
Tomatta mama no tokei mitai na BLUES
Silenciosamente passando, como as estações, eu, que tremo diante do destino
黙って移ろう 季節のよう運命に怯えた僕だけど
Damatte utsurou kisetsu no you sadame ni obieta boku dakedo
Mas não se esqueça
忘れないでよ
Wasurenaide yo
As palavras que trocamos não são falsas
交わした言葉 偽者じゃないこと
Kawashita kotoba nisemono janai koto
As fotos de nós dois juntos, tudo isso
二人で並んで 映る写真も何もかも
Futari de narande utsuru shashin mo nani mo kamo
Eu não consigo jogar fora
捨てずにいるのは
Sutezu ni iru no wa
Hibisco, apenas querido
Hollyhock ただ愛しい
Hollyhock tada itoshii
Seu perfil ainda está comigo
あなたの横顔が今でも
Anata no yokogao ga ima demo
Mais uma vez, apenas sorria
もう一度 ただ笑って
Mou ichido tada waratte
O fio vermelho emaranhado ainda não se desfez
絡まった赤い糸 溶けずにいる
Karamatta akai ito tokezu ni iru
Hibisco, apenas triste
Hollyhock ただ悲しい
Hollyhock tada kanashii
A despedida daquele dia ainda dói
あの日のさよならが今さら
Ano hi no sayonara ga imasara
Woo
Woo
Woo
Mesmo que nós dois nos tornemos lembranças distantes
僕たちさえ やがて遠い思い出に変わっても
Bokutachi sae yagate tooi omoide ni kawatte mo
As flores vão voltar a brotar
また花は咲く
Mata hana wa saku
Hibisco, apenas querido
Hollyhock ただ愛しい
Hollyhock tada itoshii
Seu perfil ainda está comigo
あなたの横顔が今でも
Anata no yokogao ga ima demo
Mais uma vez, apenas sorria
もう一度 ただ笑って
Mou ichido tada waratte
Ainda pensando na pessoa que nunca mais verei
もう二度と会えぬ人 まだ思っている
Mou nido to aenu hito mada omotte iru
Hibisco, ah, querido, para sempre
Hollyhock ああ愛しい人よ 永遠に
Hollyhock aa itoshii hito yo towa ni
Mais uma vez, apenas sorria
もう一度 ただ笑って
Mou ichido tada waratte
O fio vermelho emaranhado ainda não se desfez
絡まった赤い糸 解かずにいる
Karamatta akai ito tokazu ni iru




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NICO Touches the Walls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: