L'ultimo Romantico
Nicola di Bari
L'ultimo Romantico (Tradução)
L'ultimo Romantico
O ultimo, sou eu o ultimo romântico,
L'ultimo, sono io l'ultimo romantico
Sou eu aquele que te pode doar uma flor
Sono io quello che ti può donare un fiore
E perceber disso, dá expressão do rosto,
E capire da questo, dall'espressione del viso
Do tremor de uma mão, se me amas.
Dal tremore di una mano, se mi ami
O ultimo, o ultimo romântico de um mundo
L'ultimo, l'ultimo romantico di un mondo
Que se pode comover olhando dois pombos
Che si può commuovere guardando due colombi
Beijar-se numa praça sem preocupar-se da gente
Baciarsi su una piazza incuranti della gente
Que os pode pisar pela pressa de chegar.
Che li può calpestare per la fretta d'arrivare
Porque, se uma rosa é uma rosa
Perchè, se una rosa è una rosa
Desde quando tem o mundo, eu devo mudar?
Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Porque, se o mar e o céu,
Perchè, se il mare ed il cielo
O sol e o vento mão mudam nunca?
Il sole e il vento non cambiano mai?
Porque, se o amor é o amor
Perchè, se l'amore è l'amore
Desde quando tem o mundo, eu devo mudar?
Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Porque, tem já tantas coisas
Perchè, ci son già tante cose
Que estão mudando, o amor não pode?
Che stanno cambiando, l'amore non può?
O ultimo, o ultimo romântico de um mundo
L'ultimo, l'ultimo romantico di un mondo
Que se pode comover olhando dois garotos
Che si può commuovere guardando due ragazzi
Beijar-se numa praça sem preocupar-se da gente
Baciarsi su una piazza incuranti della gente
Como fazemos agora, como fazemos nós dois.
Come facciamo adesso, come facciamo noi due
Porque, se uma rosa é uma rosa
Perchè, se una rosa è una rosa
Desde quando tem o mundo, eu devo mudar?
Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Porque, se o mar e o céu,
Perchè, se il mare ed il cielo
O sol e o vento mão mudam nunca?
Il sole e il vento non cambiano mai?
Porque, se o amor é o amor
Perchè, se l'amore è l'amore
Desde quando tem o mundo, eu devo mudar?
Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Porque, tem já tantas coisas
Perchè, ci son già tante cose
Que estão mudando, o amor não pode?
Che stanno cambiando, l'amore non può?
La la la la la la la....
La la la la la la la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicola di Bari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: