
Fish Out Of Water
Nicola Roberts
Peixe Fora d'Água
Fish Out Of Water
Eu sou um dia, um dia sem a noiteI'm a day, a day without the night
Eu sou um dia, um dia sem a noiteI'm a day, a day without the night
Você é minha infância querido, todos os dias em sonho com vocêYou're my childhood sweetheart, everyday i dream of you
Agora que estamos vivendo separados, você levou uma parte de mim com vocêNow we're living apart, you took a part of me with you
E como não estou com você, eles procuram coisas para eu fazerAnd since i'm not doing you they're finding things for me to do
Mas você é minha infância querido, você levou uma parte de mim com vocêBut you're my childhood sweetheart, you took a part of me with you
Então o que acontece agora, você está diminuindo o volumeSo what happens now, you're turning down the volume
Devo eu começar de novo?Am i supposed to start a new?
Então o que acontece agora, você está diminuindo o volumeSo what happens now, you're turning down the volume
Estou cansada de pular entre seus arosI'm tired of jumping through your hoops
Eu sou um dia sem a noite, um peixe fora d'àguaI'm a day without the night, a fish out of water
Agora você me deixou e é como uma canção de ninarNow you've left me and it's like lu-lu-lu-lu-la-by
Eu sou um dia sem a noite, um peixe fora d'àguaI'm a day without the night, a fish out of water
Agora você me deixou e é como uma canção de ninarNow you've left me and it's like lu-lu-lu-la-by
Você é minha infância querido, aquele que eu iria perseguir por tantos anosYou're my childhood sweetheart, the one i chased for so many years
Sinto como se você tivesses suas mãos sobre meus lábios e olhosFeels like you've got your hands locked over my lips and ears
Todas essas palavras amáveis viraram lágrimas frustantesAll those lovely words sang turned into frustrated tears
Mas você é minha infância querido, eu vou te perseguirBut you're my childhood sweetheart, i will chase you
Sim eu vou te perseguir, eu vou te perseguirYeah i'll chase you, i will chase you
Então o que acontece agora, você está diminuindo o volumeSo what happens now, you're turning down the volume
Devo eu começar de novo?Am i supposed to start a new?
Então o que acontece agora, você está diminuindo o volumeSo what happens now, you're turning down the volume
Estou cansada de pular entre seus arosI'm tired of jumping through your hoops
O relógio parou meia-noite, você só foi emboraThe clock struck 12 and you, you just slipped away
E tudo que eu sabia, disse que eu não sabia fazerAnd all i ever knew, told me i couldn't play
Então o que eu devo fazer, achar outro jogoSo what am i to do, find another game
Você construiu tudo o que eu sou, eu realmente quero você de voltaYou made all that i became, i really want you back again
Eu sou um dia sem a noite, um peixe fora d'àguaI'm a day without the night, a fish out of water
Música, você é a minha vida - eu não consigo me despedirMusic, you are my life ? i can't handle a goodbye
Mesmo que eu tivesse que ir sozinhaEven if i have to go-woah
Eu preferia fazer isso que te deixar irI'd rather that than let you go
Então eu irei enfrentar a estrada desconhecidaSo i'll face the road unknown (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicola Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: