Tradução gerada automaticamente
J’ai Fumé Quelques Filles
Nicola Són
Fumei Some Girls
J’ai Fumé Quelques Filles
Fumei algumas meninasJ’ai fumé quelques filles
Às vezes ao filtroQuelquefois jusqu’au filtre
Outras vezes para os portõesD’autres fois jusqu’aux grilles
A testa no vidroLe front contre la vitre
Eles espalharam os pinosElles écartent les quilles
Alargue os olhosÉcarquillent les yeux
E a morte se vestePuis la mort se rhabille
E o céu é chuvosoEt le ciel est pluvieux
Fumei algumas meninasJ’ai fumé quelques filles
Às vezes ao filtroQuelquefois jusqu’au filtre
Outras vezes, porém agradávelD’autres fois bien gentilles
Eu li que o títuloJe n’ai lu que leur titre
Eu comi algumas bocasJ’ai baisé quelques bouches
Crashed algumas moscasÉcrasé quelques mouches
Estou soprando meus dedosMe suis mouché dans mes doigts
Mais frequentemente do que deveríamosPlus souvent qu’on ne doit
Avistei algumas folhasJ’ai taché quelques draps
I agradou algumas almasJ’ai froissé quelques âmes
Nem sempre despedido direitaPas toujours tiré droit
Kale e alguns dramasEt frisé quelques drames
Fumei algumas meninasJ’ai fumé quelques filles
Às vezes ao filtroQuelquefois jusqu’au filtre
Outras vezes, porém agradávelD’autres fois bien gentilles
Eu li que o títuloJe n’ai lu que leur titre
Eu acariciava tudoJ’ai caressé de tout
Também outras coisasEt aussi d’autres trucs
Em caixas de jóiasDans des boîtes à bijou
E sanitários em turcoEt des chiottes à la turc
Fumei algumas meninasJ’ai fumé quelques filles
Às vezes ao filtroQuelquefois jusqu’au filtre
Outras vezes para os portõesD’autres fois jusqu’aux grilles
A testa no vidroLe front contre la vitre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicola Són e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: