Tradução gerada automaticamente
Peter Pan (J' veux pas être jeune)
Nicolas Bacchus
Peter Pan (Eu não quero ser jovem)
Peter Pan (J' veux pas être jeune)
Nunca quero ter o primeiro dia de aulaJamais qu'il y ait d'première rentrée
Nem o primeiro beijo na bocaDe premier baiser sur la bouche
E nem os primeiros cravos na peleEt de premiers boutons d'acné
Não quero ficar sozinho no pátioJ'veux pas être tout seul dans la cour
Ou ser vítima dos valentõesOu victime des petites terreurs
Nunca quero faltar às aulasJe veux jamais sécher les cours
Nem fazer o idiota de scooterNi faire le kéké en scooter
Não quero que me digam "Você é muito pequeno"J'veux pas qu'on m' dise "T'es trop petit"
Não quero que me digam "Quando você crescer"J'veux pas qu'on m' dise "Quand tu s'ras grand"
Não quero que me digam "É isso, sua vida?J'veux pas qu'on m' dise "C'est ça, ta vie ?
É melhor começar a trabalhar agora"Faudrait travailler maintenant"
Nunca quero ser o novatoJ' veux jamais être le p'tit nouveau
Nunca gritar "Morte aos burgueses"Jamais crier "Mort aux bourgeois"
Nunca ter ideaisJamais avoir des idéaux
Só quero que haja últimas vezesJ' veux juste qu'il y ait des dernières fois
Eu não quero ser jovem! {x3}J' veux pas être jeune ! {x3}
Eu não quero!J' veux pas !
Não quero ter cabelo oleosoJe veux pas avoir les ch'veux gras
Não quero ter o coração pesadoJe veux pas avoir le cœur gros
Ir para o meu primeiro empregoPointer à mon premier emploi
E ver meu primeiro pornôEt mater mon premier porno
Não quero ser irresponsávelJe veux pas être irresponsable
Não quero criar filhosJe veux pas élever des enfants
Preencher acordos amigáveisRemplir des constats à l'amiable
Nem confessar meus sentimentosNi avouer mes sentiments
Não quero ser um desses enganadoresJe veux pas être un d' ces fraudeurs
Que nunca terão quarenta anosQui n'auront jamais quarante ans
E que escondem suas doresEt qui camouflent leurs douleurs
Sob a pele suave de seus amantesSous la peau douce de leurs amants
Todos que lutam contra as horasTous ceux qui luttent contre les heures
Todos que o tempo desesperaTous ceux que le temps désespère
Todos que evitam o médicoTous ceux qui évitent le docteur
E o reflexo das pequenas colheresEt le reflet des p'tites cuillères
Eu não quero!J' veux pas !
Quero que sempre me chamem de "vovô"J' veux qu'on m'appelle toujours "grand-père"
Que me deixem um lugar no ônibusQu'on me laisse une place dans le bus
Que, a cada dois anos, eu seja operadoQue, tous les deux ans, on m'opère
Até que me coloquem um segundo ânusMême qu'on me mette un deuxième anus
Passar minha vida no hospitalPasser ma vie à l'hôpital
Nunca ter ânimoNe jamais avoir le moral
Passar meu tempo pensandoPasser mon temps à réfléchir
E, principalmente, nunca agirEt puis surtout jamais agir
Quero ter tido um belo passadoJ' veux avoir eu un beau passé
Quero viver nas minhas memóriasJe veux vivre dans mes souvenirs
Ou até mesmo inventá-lasOu même me les inventer
E não ter mais medo de morrerEt plus avoir peur de mourir
Não quero sofrer por amorJ' veux pas en baver d'amour
Não quero chorar por anosJe veux pas pleurer des années
Só quero lembrar dos diasJuste me rappeler les jours
Em que eu soube aproveitarOù j'aurai su en profiter
Eu não quero ser jovem! {x3}J' veux pas être jeune ! {x3}
Eu não quero! {x7}J' veux pas ! {x7}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Bacchus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: