Blue Night
Nicolas Chamillet
Noite Azul
Blue Night
Olha como a noite está linda
Look how beautiful the night is
Estamos no telhado
We're on the roof
Observando estrelas aparecerem no céu
Watching stars appear in the sky
Nós olhamos um para o outro
We look at each other
E rimos por nada
And we laugh for nothing
É este o propósito da vida?
Is this the purpose of life?
Ame e tenha recompensas
Love and have rewards
Estou feliz e posso chorar de alegria
I'm happy and I can cry with joy
Jogando tudo ao vento
Throwing everything to the wind
Deixe outra pessoa executá-lo
Let someone else run it
Vou colocar meu suéter
I'll put on my sweater
E vamos dar um passeio no parque
And let's take a walk in the park
Nesta noite azul
On this blue night
Vivemos em ótimos tempos
We live in great times
A Lua banha nosso amor
The Moon bathes our love
E que lindo agora posso partir
And how beautiful now I can leave
Eu conheci um garoto católico como você
I met a catholic boy like you
Devo entrar nisso com cautela?
Should I go into this with caution?
Eu viverei esta noite azul
I will live this blue night
Por que vou me transformar em poeira cósmica mais tarde
Why will I turn into cosmic dust later
Caro, esta é a nova edição
Dear, this is the new edition
A temporada de treinamento chegou ao fim
The training season has come to an end
Há sangue escorrendo pela montanha
There's blood running down the mountain
E não é por isso que sinto muito
And that's not why I'm sorry
Noite clara, vida inocente
Clear night, innocent life
Querido, o jardim está cheio de espinhos
Honey, the garden is full of thorns
Com tantos amores não correspondidos
With so many unrequited loves
Eu tento encontrar algo
I try to find something
Cara, alguns me machucaram tanto
Man, some hurt me so
Que eu acho que abrir a porta do carro para o seu namorado é arrogante
That I think opening the car door for your boyfriend is arrogant
Me desculpe por não abrir
I'm sorry for not opening
É que alguns são tão bons atores
It's just that some are so good actors
Faça seus olhos lacrimejarem (ou coloque colírio nos olhos)
Make your eyes water (or put eye drops in your eyes)
Nesta noite azul
On this blue night
Vivemos em ótimos tempos
We live in great times
A Lua banha nosso amor
The Moon bathes our love
E que lindo agora posso partir
And how beautiful now I can leave
Eu conheci um garoto católico como você
I met a catholic boy like you
Devo entrar nisso com cautela?
Should I go into this with caution?
Eu viverei esta noite azul
I will live this blue night
Por que vou me transformar em poeira cósmica mais tarde
Why will I turn into cosmic dust later
Eu não acho que essa música terá uma ponte
I don't think this song will have a bridge
Eu não sinto vontade de cantar
I don't feel like singing
Já aceitei que não serei amado
I've already accepted that I won't be loved
Então não vou mais escrever
So I won't write anymore
Nesta noite azul
On this blue night
Vivemos em ótimos tempos
We live in great times
A Lua banha nosso amor
The Moon bathes our love
E que lindo agora posso partir
And how beautiful now I can leave
Eu conheci um garoto católico como você
I met a catholic boy like you
Devo entrar nisso com cautela?
Should I go into this with caution?
Eu viverei esta noite azul
I will live this blue night
Por que vou me transformar em poeira cósmica mais tarde
Why will I turn into cosmic dust later
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: