Tradução gerada automaticamente
Eternal For Me
Nicolas Chamillet
Eterno Para Mim
Eternal For Me
Um mês pareceu uma maldita eternidadeOne month felt like a damn lifetime
Você era o fogo, eu era a gasolina, entrelaçadosYou were the fire, I was the gasoline, intertwined
Fizemos aqueles votos de madrugada, dissemos que nunca iríamos nos separarWe made those late-night vows, said we’d never part
Mas cada eternidade virou uma cicatriz no meu coraçãoBut every forever turned into a scar on my heart
Você me prometeu as estrelas, sussurrou doces mentirasYou promised me the stars, whispered sweet lies
Mas olha pra gente agora, só uma máscara passageiraBut look at us now, just a fleeting disguise
Cada palavra que você falou, cada plano que fizemosEvery word you spoke, every plan we made
Foi construído em areia movediça, só uma farsaWas built on quicksand, just a masquerade
Mas eu caí nessa, como um idiota na chuvaBut I fell for it, like a fool in the rain
Agora estou preso aqui sozinho, xingando seu nomeNow I'm stuck here alone, cursing your name
Você parecia eterna pra mim, a cada maldito segundoYou felt eternal to me, for every damn second
Mas um mês foi tudo que você precisou pra destruir issoBut one month was all it took for you to wreck it
Você prometeu futuros, mas me deu passadosYou promised tomorrows, but gave me yesterdays
Me deixou segurando memórias que não vão se apagarLeft me holding memories that won’t fucking fade
Não era o tempo—era o fogo nos seus olhosIt wasn’t the time—it was the fire in your eyes
Que me fez pensar que a eternidade não era uma mentiraThat made me think forever wasn’t a lie
Eterno para mim, mesmo que seja só uma memóriaEternal for me, even if it’s just a memory
Você levou meu coração, mas a dor é seu legadoYou took my heart, but the pain’s your legacy
Você disse: Amor, vamos conquistar o mundoYou said: Baby, we’ll conquer the world
Mas tudo que você deixou foi poeira nas minhas palavras vaziasBut all you left was dust in my empty words
Você era um raio, eu estava preso na tempestadeYou were lightning, I was caught in the storm
Mas você desapareceu quando o céu ficou frio e desgastadoBut you disappeared when the sky turned cold and worn
Cada beijo parecia uma vida comprimida em uma noiteEvery kiss felt like a lifetime crammed in a night
Cada eu te amo, era uma adaga vestida de brancoEvery I love you, was a dagger dressed in white
Eu brinquei junto, é, pensei que era realI played along, yeah, thought it was real
Mas promessas desaparecem como hematomas que cicatrizamBut promises fade like bruises that heal
E agora estou preso traçando sombras nas paredesAnd now I'm stuck tracing shadows on walls
Cada memória de você, uma maldita bola de demoliçãoEvery memory of you, a fucking wrecking ball
Você parecia eterna pra mim, a cada maldito segundoYou felt eternal to me, for every damn second
Mas um mês foi tudo que você precisou pra destruir issoBut one month was all it took for you to wreck it
Você prometeu futuros, mas me deu passadosYou promised tomorrows, but gave me yesterdays
Me deixou segurando memórias que não vão se apagarLeft me holding memories that won’t fucking fade
Não era o tempoIt wasn’t the time
Era o fogo nos seus olhosIt was the fire in your eyes
Que me fez pensar que a eternidade não era uma mentiraThat made me think forever wasn’t a lie
Eterno para mim, mesmo que seja só uma memóriaEternal for me, even if it’s just a memory
Você levou meu coração, mas a dor é seu legadoYou took my heart, but the pain’s your legacy
Agora os dias passam devagar, mas a dor permanece rápidaNow the days move slow, but the pain stays fast
Pegos no fantasma de um amor que não pôde durarCaught in the ghost of a love that couldn’t last
Você era meu céu, você era meu infernoYou were my heaven, you were my hell
Me fez pensar que éramos invencíveis, não consegui perceberMade me think we were invincible, couldn’t tell
Que nosso sempre era uma maldita ampulhetaThat our always was a fucking hourglass
Só esperando a areia acabar e tudo desabarJust waiting for the sand to run out and crash
Você parecia eterna pra mim, a cada maldito segundoYou felt eternal to me, for every damn second
Mas um mês foi tudo que você precisou pra destruir issoBut one month was all it took for you to wreck it
Você prometeu futuros, mas me deu passadosYou promised tomorrows, but gave me yesterdays
Me deixou segurando memórias que não vão se apagarLeft me holding memories that won’t fucking fade
Não era o tempoIt wasn’t the time
Era o fogo nos seus olhosIt was the fire in your eyes
Que me fez pensar que a eternidade não era uma mentiraThat made me think forever wasn’t a lie
Eterno para mim, mesmo que seja só uma memóriaEternal for me, even if it’s just a memory
Você levou meu coração, mas a dor é seu legadoYou took my heart, but the pain’s your legacy
(Um mês, só um flash no mar)(One month, just a flash in the sea)
(Mas você parecia eterna, eterna para mim)(But you felt eternal, eternal for me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: