Tradução gerada automaticamente
Eyes That Hide Secret
Nicolas Chamillet
Olhos que Escondem Segredos
Eyes That Hide Secret
Querido, me diga a verdadeDarling, tell me the truth
Mesmo que doa, mesmo que marqueEven if it hurts, even if it scars
Não quero estar ao lado de alguém cujos olhos escondem segredosI don't want to be on the side of someone whose eyes hide secrets
Talvez eu esteja criando cenáriosMaybe I'm creating scenarios
Talvez eu esteja me precipitandoMaybe I'm jumping the gun
Mas quando isso acontece demaisBut when it happens too much
É como um ciclo viciosoIt's like a vicious cycle
Eu gostaria de gritarI'd like to scream
Pra garantir que nada me machuqueMake sure nothing hurts me
Mas não tenho um escudo pra issoBut I don't have a shield for that
Então não me machuque, ouSo don't hurt me, or
Querido, me diga a verdadeDarling, tell me the truth
Mesmo que doa, mesmo que marqueEven if it hurts, even if it scars
Não quero estar ao lado de alguém que tem olhos que escondem segredosI don't want to be on the side of someone who has eyes that hide secrets
Se você está escondendo venenoIf you're hiding poison
Eu vou saber de qualquer jeitoI'll know anyway
Porque já tentaram me envenenar com mentirasBecause they've already tried to poison me with lies
Mas eu sempre resisti, resisti a olhos que escondem segredosBut I've always resisted, resisted eyes that hide secrets
Luzes vermelhas entram na menteRed lights enter the mind
Poderes que eu gostaria de ter dançam nos meus pensamentosPowers I wish I had dance in my thoughts
Eu gritei pra isso ir embora, pra me deixarI screamed for it to leave, for it to leave me
Mas não adiantou, um sorriso que esconde duas facesBut there was no point, a smile that hides two faces
A verdade e o venenoThe truth and the poison
Eu gostaria de cair nas suas armadilhasI'd like to fall into your traps
Mas não sou como os outrosBut I'm not like the others
É por isso que estou te implorando, implorandoThat's why I'm begging you, begging you
Querido, me diga a verdadeDarling, tell me the truth
Mesmo que doa, mesmo que me marqueEven if it hurts, even if it scars me
Não quero estar ao lado de alguém cujos olhos escondem segredosI don't want to be on the side of someone whose eyes hide secrets
Se você está escondendo venenoIf you're hiding poison
Eu vou saber de qualquer jeitoI'll know anyway
Porque já tentaram me envenenar com mentirasBecause they've already tried to poison me with lies
Mas eu sempre resisti, resisti a olhos que escondem segredosBut I've always resisted, resisted eyes that hide secrets
Não me diga mentirasDon't tell me lies
Só se forem realmente boasOnly if they're really good
Porque eu posso fazer uma canção que vai te machucarBecause I can make a song that will hurt you
Então pense duas vezes e nunca mintaSo think twice and never lie
Querido, me diga a verdadeDarling, tell me the truth
Mesmo que doa, mesmo que marqueEven if it hurts, even if it scars
Não quero estar perto de alguém cujos olhos escondem segredosI don't want to be around someone whose eyes hide secrets
Se você está escondendo venenoIf you're hiding poison
Eu vou saber de qualquer jeitoI'll know anyway
Porque já tentaram me envenenar com mentirasBecause they've already tried to poison me with lies
Mas eu sempre resisti, resisti a olhos que escondem segredosBut I've always resisted, resisted eyes that hide secrets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: