Life Without Color
Nicolas Chamillet
Vida Sem Cor
Life Without Color
(Um, dois, três, dois)
(One, two, three, two)
Estou deitado na cama olhando as estrelas coladas no teto do quarto
I'm lying in bed looking at the stars glued to the bedroom ceiling
Lembro-me do primeiro que colamos no verão passado
I remember the first one we glued last summer
Eu queria esquecê-la, mas ela está brilhando mais do que qualquer coisa
I wanted to forget her, but she is shining brighter than anything
E sua cor vibrante parece me cegar, como você fez comigo
And her vibrant color seems to blind me, like you did to me
Dói pensar que tivemos tudo em um momento
It hurts to think we had it all in one moment
Mas no próximo estávamos no chão chorando
But the next we were on the floor crying
Eu sento no meu piano e choro por alguns segundos
I sit at my piano and cry for a few seconds
E então eu toco nossa música favorita
And then I play our favorite song
Você deu xeque-mate e eu deixei você levar meu rei
You checkmated, and I just let you take my king
Por que no próximo jogo eu pegaria todas as suas peças
Why in the next game I would take all your pieces
Mas o tabuleiro parecia triste, sem vida
But the board looked sad, lifeless
Por que estávamos vivendo uma vida sem cor
Why were we living a colorless life
Esperando por um sinal de luz, de esperança
Waiting for a sign of light, of hope
Mas você pegou meu cavalheiro e o despedaçou sem pensar
But you took my gentleman and tore him apart without thinking
Isso foi uma coisa recorrente, você tirou tudo de mim
This was a recurring thing, you took everything from me
Tirou minhas esperanças e quando implorei por misericórdia
Took away my hopes and when I begged for mercy
Você sorriu enquanto eu estava ajoelhado ao seu lado
You smiled while I was kneeling beside you
Me devolva minhas cores, não quero viver uma vida sem cor
Give me back my colors, I don't want to live a life without color
Devolva-me meu rei, minha dama, minha torre, meu cavaleiro
Give me back my king, my lady, my rook, my knight
Devolva os pedaços da minha vida
Give back the pieces of my life
Sento na minha cama e olho para o seu suéter surrado
I sit on my bed and look at your worn-out sweater
Eu o amei, você ficou lindo com ele
I loved him, you looked beautiful with him
Ou você poderia me hipnotizar porque meus amigos te odiavam
Or you could hypnotize me because my friends hated you
Eles disseram que eu estava perdendo com você
They said I was losing with you
E agora eu percebo que eles não estavam mais corretos
And now I realize they weren't correct anymore
Porque você era meu peso, minha vingança
Because you were my weight, my revenge
Você deu xeque-mate e eu deixei você levar meu rei
You checkmated, and I just let you take my king
Por que no próximo jogo eu pegaria todas as suas peças
Why in the next game I would take all your pieces
Mas o tabuleiro parecia triste, sem vida
But the board looked sad, lifeless
Por que estávamos vivendo uma vida sem cor
Why were we living a colorless life
Esperando por um sinal de luz, de esperança
Waiting for a sign of light, of hope
Mas você pegou meu cavalheiro e o despedaçou sem pensar
But you took my gentleman and tore him apart without thinking
Isso foi uma coisa recorrente, você tirou tudo de mim
This was a recurring thing, you took everything from me
Tirou minhas esperanças e quando implorei por misericórdia
Took away my hopes and when I begged for mercy
Você sorriu enquanto eu estava ajoelhado ao seu lado
You smiled while I was kneeling beside you
Me devolva minhas cores, não quero viver uma vida sem cor
Give me back my colors, I don't want to live a life without color
Devolva-me meu rei, minha dama, minha torre, meu cavaleiro
Give me back my king, my lady, my rook, my knight
Devolva os pedaços da minha vida
Give back the pieces of my life
(Um, dois, três, dois)
(One, two, three, two)
Me devolva minhas cores, não quero viver uma vida sem cor
Give me back my colors, I don't want to live a life without color
Devolva-me meu rei, minha dama, minha torre, meu cavaleiro
Give me back my king, my lady, my rook, my knight
Devolva os pedaços da minha vida
Give back the pieces of my life
Me devolva minhas cores, não quero viver uma vida sem cor
Give me back my colors, I don't want to live a life without color
Devolva-me meu rei, minha dama, minha torre, meu cavaleiro
Give me back my king, my lady, my rook, my knight
Devolva os pedaços da minha vida
Give back the pieces of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: