Tradução gerada automaticamente
My Birthday
Nicolas Chamillet
Meu Aniversário
My Birthday
Você poderia tentar reviver meu coraçãoCould you try to revive my heart
Eu estava destruído, eu estava no meu piorI was destroyed, I was at my worst
Era para ser um dia feliz, um dia agradávelIt was supposed to be a happy day, a pleasant day
Parecia quando eu era criançaIt felt like when I was a kid
E meu amigo derrubou meu castelo de blocosAnd my friend collapsed my block castle
Só porque o dele era um pouco menorJust because his was a little smaller
Você viu? As pessoas só pensam nelas mesmasDid you see? People only think about themselves
E quando veem as dos outros, se sentem reprimidasAnd when they see other people's, they feel repressed
E você não foi diferenteAnd you were no different
Na verdade, foi igual aos outrosIn fact it was just like the others
Ele nem teve compaixãoHe didn't even have compassion
Me despedaçou, me machucou severamenteTore me apart, hurt me severely
E me cortou como se eu fosse apenas um pedaço de carneAnd cut me up like I was a mere piece of meat
Era meu aniversário, era um dia para eu comemorarIt was my birthday, it was a day for me to celebrate
Mas terminei o dia no hospitalBut I ended the day in the hospital
Por que fiquei tão sobrecarregadoWhy did I get so overwhelmed
Que apenas deixei o vento me levarThat I just let the wind carry me
Caminhando sobre paralelepípedosWalking on cobblestones
Queimando mágoas passadasBurning past hurts
Eu queria poder esquecer o quanto te ameiI wish I could forget how much I loved you
Mas então eu seria apenas mais um na sua listaBut then I would just be another one on your list
Lista de ex-namorados que você fezList of ex-boyfriends you've made
Esquecer o quanto te amaramForget how much they loved you
É divertido brincar com fogoIt's fun to play with fire
É divertido acender as velas e apagá-las no mesmo segundoIt's fun to light the candles and blow them out in the same second
É divertido brincar com os corações daqueles que te amamIt's fun to play with the hearts of those who love you
Ele nem teve compaixãoHe didn't even have compassion
Me despedaçou, me machucou severamenteTore me apart, hurt me severely
E me cortou como se eu fosse apenas um pedaço de carneAnd cut me up like I was a mere piece of meat
Era meu aniversário, era um dia para eu comemorarIt was my birthday, it was a day for me to celebrate
Mas terminei o dia no hospitalBut I ended the day in the hospital
Por que fiquei tão sobrecarregadoWhy did I get so overwhelmed
Que apenas deixei o vento me levarThat I just let the wind carry me
Você era o rei do meu castelo de areiaYou were the king of my sandcastle
Você era o capitão do meu navio na tempestadeYou were the captain of my ship in the storm
Você era o animador da minha festaYou were my party entertainer
Você era meu tudo, e o que eu era para você?You were my everything, and what was I to you?
Ele nem teve compaixãoHe didn't even have compassion
Me despedaçou, me machucou severamenteTore me apart, hurt me severely
E me cortou como se eu fosse apenas um pedaço de carneAnd cut me up like I was a mere piece of meat
Era meu aniversário, era um dia para eu comemorarIt was my birthday, it was a day for me to celebrate
Mas terminei o dia no hospitalBut I ended the day in the hospital
Por que fiquei tão sobrecarregadoWhy did I get so overwhelmed
Que apenas deixei o vento me levarThat I just let the wind carry me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: