Tradução gerada automaticamente
Party With You
Nicolas Chamillet
Festa Com Você
Party With You
Feliz aniversárioHappy birthday
Feliz aniversárioHappy birthday
Feliz aniversárioHappy birthday
Feliz aniversárioHappy birthday
Eu não vou cair mais nos seus jogosI won't fall for your games anymore
Quando eu bebo, fico inconscienteWhen I drink I become unconscious
E você é meu vício inerenteAnd you are my inherent vice
Seu toque é psíquicoYour touch is psychic
E meu desejo é cítricoAnd my desire is citrus
Não me deixe saber sobre sua intençãoDon't let me know about your intention
Ainda somos jovensWe are still young
Então vamos agir assimSo let's act like it
Nós cometemos erros? Claro, somos jovens imprudentesDo we make mistakes? Of course, we are reckless young men
Jovens inconsequentes, mas inteligentesInconsequential but intelligent young people
Eles não podem exigir maturidade de nósThey cannot demand maturity from us
Ter 17 anos e ter a mentalidade de Albert EinsteinBeing 17 years old and having the mentality of Albert Einstein
Não é para todos, baby, somos especiaisIt's not for everyone, baby, we are special
Não somos normaisWe are not normal
Realmente não somos normaisWe're really not normal
Então vamos viver assimSo let's live like this
Nossa vida é sempre atingida por raiosOur life is always struck by lightning
Seu aniversário não é em julho?Isn't your birthday in July?
Vamos fazer uma festaLet's make a party
Eu adoraria ir a uma festa com vocêI would love to go to a party with you
Oh, baby, não se engane, você é apenas um passageiroOh, baby, don't fool yourself, you're just a passerby
Um passatempo que nunca me canso de amarA time pass that I never tire of loving
Eu tenho traumas, mas isso não me abalaI have traumas, but it doesn't shake me
O que me abala é passar pela rua CalifórniaWhat shakes me is passing through California street
A rua onde nos conhecemosThe street we met on
A rua onde me apaixoneiThe street where I fell in love
A rua onde me machuqueiThe street where I got hurt
Eu amo ter liberdade, mas como é legal isso?I love having freedom, but how cool is that?
Eu odeio ser delinquente, mas ao mesmo tempo amoI hate being delinquent, but at the same time I love
Ter liberdade significa ter escolhasHaving freedom means having choices
Eu não posso ser alguém refletido por vocêI can't be someone reflected by you
Eu amo o que faço, mas ao mesmo tempo odeioI love what I do, but at the same time I hate it
Não sou diferente de ninguém, mas sou especialI'm no different from anyone else, but I'm special
Não se trata de ser perfeito, trata-se de ser humanoIt's not about being perfect, it's about being human
De entender que nem sempre poderemos dar 100% em tudoAbout understanding that we won’t always be able to give 100% in everything
Oh, amor, como eu queria poder olhar as estrelas e ver um futuroOh, love, how I wish I could look at the stars and see a future
Não se trata de se levantarIt's not about getting up
Trata-se de se reerguerIt's about getting back up
Nossa vida é sempre atingida por raiosOur life is always struck by lightning
Seu aniversário não é em julho?Isn't your birthday in July?
Vamos fazer uma festaLet's make a party
Eu adoraria ir a uma festa com vocêI would love to go to a party with you
Oh, baby, não se engane, você é apenas um passageiroOh, baby, don't fool yourself, you're just a passerby
Um passatempo que nunca me canso de amarA time pass that I never tire of loving



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: