Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12
Letra

Destroços

Ruins

Sofrendo e me destruindoSuffering and destroying myself
Eles nem ligaram no meu aniversárioThey didn't even call on my birthday
Deveria esquecer essa dor (você nunca esquecerá)I should forget this pain (you will never forget)
Estou patologicamente quebrado, sou um ser em destroçosI am pathologically broken, I am a being in ruins
Destroços, destroços, um ser em destroços, destroçosRuins, ruins, a being in ruins, ruins
Eles apenas me deram à luz, eu digo internamenteThey just gave birth to me, I say internally
Porque não consigo sorrir e ver um bolo de aniversário'Cause I can't smile and see a birthday cake
As feridas são minha ruína, minha ruínaThe wounds are my ruin, my ruin

Você está sozinho, criança, está perdidoYou're alone child, you're lost
Neste mundo faminto por pessoas com medos e fraquezasIn this world hungry for people with fears and weaknesses
Desde meu primeiro choro até sair de casaFrom my first cry until I left home
Sempre diziam que eu era a ovelha negraThey always said I was the black sheep
Meus gritos não significavam nadaMy cries meant nothing
Meu irmão quase colocou fogo no meu cabelo vermelhoMy brother almost set my red hair on fire

Todos os lugares onde um dia fui felizAll the places I was once happy
Se transformaram em cinzas, viraram pedaços de históriaTurned to ashes, turned into pieces of history
Ser patologicamente queimado, ser quebrado de novoTo be pathologically burned, to be broken from new
É um vício que você tem para a vidaIt's an addiction you have for life

Sofrendo e me destruindoSuffering and destroying myself
Eles nem ligaram no meu aniversárioThey didn't even call on my birthday
Deveria esquecer essa dor (você nunca esquecerá)I should forget this pain (you will never forget)
Estou patologicamente quebrado, sou um ser em destroçosI am pathologically broken, I am a being in ruins
Destroços, destroços, um ser em destroços, destroçosRuins, ruins, a being in ruins, ruins
Eles apenas me deram à luz, eu digo internamenteThey just gave birth to me, I say internally
Porque não consigo sorrir e ver um bolo de aniversário'Cause I can't smile and see a birthday cake
As feridas são minha ruína, minha ruínaThe wounds are my ruin, my ruin

Todos os meus namorados viram o quanto eu estava machucadaAll my boyfriends saw how hurt I was
Por que não foram ao hospital ou ligaram?Why didn't they go to the hospital or call?
Eu menti quando disse que amava meu irmãoI lied when I said I loved my brother
Eu menti quando disse que minha vida era incrívelI lied when I said my life was amazing
Um mitômano, um ser destruídoA mintomaniac, a destroyed being
Traga a adaga para este belo pecadorBring the dagger to this beautiful sinner

Todos os lugares onde fui felizAll the places I've been happy
Se tornaram memórias apodrecendo em minha menteThey became memories rotting in my mind
Dê empatia e respeite alguém que é seu sangueGive empathy and respect someone who is your blood
Deveria ser o mínimo, mas nem isso me deramIt should be the minimum, but they didn't even give me that

Sofrendo e me destruindoSuffering and destroying myself
Eles nem ligaram no meu aniversárioThey didn't even call on my birthday
Deveria esquecer essa dor (você nunca esquecerá)I should forget this pain (you will never forget)
Estou patologicamente quebrado, sou um ser em destroçosI am pathologically broken, I am a being in ruins
Destroços, destroços, um ser em destroços, destroçosRuins, ruins, a being in ruins, ruins
Eles apenas me deram à luz, eu digo internamenteThey just gave birth to me, I say internally
Porque não consigo sorrir e ver um bolo de aniversário'Cause I can't smile and see a birthday cake
As feridas são minha ruína, minha ruínaThe wounds are my ruin, my ruin

Quantas festas escolares você não foi?How many school parties haven't you been to?
Quantas fotos você queimou?How many photos did you burn?
Quantas memórias você quebrou?How many memories have you broken?
Nunca ouvi um 'eu te amo, filho'I never got an: I love you, son
Nunca fui amadoI've never been loved
E não me cubra com gentilezasAnd don't cover me with kindness
Quantas vezes você me matou?How many times have you killed me?
Quantas vezes me tornei destroços, e você fingiu não ver?How many times have I become ruins, and you pretended not to see?

Sofrendo e me destruindoSuffering and destroying myself
Eles nem ligaram no meu aniversárioThey didn't even call on my birthday
Deveria esquecer essa dor (você nunca esquecerá)I should forget this pain (you will never forget)
Estou patologicamente quebrado, sou um ser em destroçosI am pathologically broken, I am a being in ruins
Destroços, destroços, um ser em destroços, destroçosRuins, ruins, a being in ruins, ruins
Eles apenas me deram à luz, eu digo internamenteThey just gave birth to me, I say internally
Porque não consigo sorrir e ver um bolo de aniversário'Cause I can't smile and see a birthday cake
As feridas são minha ruína, minha ruínaThe wounds are my ruin, my ruin

Vou perdoar todas as formas como me machucouI will forgive all the ways you hurt me
Mas nunca esquecerei como me tornei um ser de mil pedaçosBut I will never forget how I became a being of a thousand pieces
Vou perdoar todas as coisasI will forgive all things
Mas nunca esquecerei delasBut I will never forget them




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção