The Deepest Pain
Nicolas Chamillet
A Dor Mais Profunda
The Deepest Pain
Eu era um pássaro voando sem rumoI was a bird flying aimlessly
Eu quero pular no primeiro elixir possívelI want to jump on the first possible elixir
Eu não queria voar contra o ventoI didn't want to fly against the wind
Eu estava cansado, estava exaustoI was tired, I was exhausted
Eles dizem que estou feliz que você me deixouThey say I'm glad you left me
Mas eu nunca senti tanta dor, tanta dor SamBut I've never felt so much pain, so much pain Sam
Eu era realmente o melhor?Was I really the best?
Amber tinha segundas intenções?Did Amber have ulterior motives?
Você é um ingênuo patológicoYou are a pathological naive
Foi um déjà vu, um ciclo sem fimIt was déjà vu, an endless cycle
Toda vez que volto para suas mãos manchadas de sangueEvery time I return to your bloodstained hands
Nossos pingentes combinandoOur matching pendants
Está tudo acabado, está tudo acabado, está tudo acabadoIt's all over, it's all over, it's all over
A dor mais profunda foi ver seus olhos pedindo ajudaThe deepest pain was seeing your eyes asking for help
Escreva no papel, escreva seus medosWrite on the paper, write your fears
Estava na cama de lótus, estava chorando por vocêIt was on the lotus bed, it was crying for you
Esta é a dor mais profundaThis is the deepest pain
Jaquetas vermelhas passando pela portaRed jackets passing through the door
Correndo pelas folhas de laranjaRunning through orange leaves
Era o fim do outono, e o fim, e o fimIt was the end of autumn, and the end, and the end
E no final só sobrou eu, e só restou euAnd in the end there was only me left, and only me left
Eu era uma fênix que ainda não ressuscitouI was a phoenix that has not yet risen
Eu poderia te dar a maçã que a Rainha Má deu à Branca de NeveI could give you the apple that the Evil Queen gave Snow White
Eu chorei por você, mas qual era o sentido?I cried for you, but what was the point?
Você os pegou e fingiu que era a vítimaYou took them and pretended you were the victim
Mas você não pegou Amber no corredor?But didn't you catch Amber in the hallway?
Fontes dizem que Jake chorouSources say Jake cried
Encontre-me no rio milagrosoMeet me at the miracle river
Eu estarei lá com a adagaI'll be there with the dagger
Corpo a corpo, morte na morteMelee, death in death
Você poderia ter sido meu jardim da BabilôniaYou could have been my garden of Babylon
Eu tive vontade de gritar quando vi Amber tocando seu ombroI wanted to scream when I saw Amber touching his shoulder
Você consegue imaginar aquele cabelo loiro tocando o seu?Could you imagine that blonde hair touching yours?
Virei cinzas, virei poeriaI turned to ashes, I turned to pueria
Torne-se um fantasmaBecome a ghost
A dor mais profunda foi ver seus olhos pedindo ajudaThe deepest pain was seeing your eyes asking for help
Escreva no papel, escreva seus medosWrite on the paper, write your fears
Estava na cama de lótus, estava chorando por vocêIt was on the lotus bed, it was crying for you
Esta é a dor mais profundaThis is the deepest pain
Jaquetas vermelhas passando pela portaRed jackets passing through the door
Correndo pelas folhas de laranjaRunning through orange leaves
Era o fim do outono, e o fim, e o fimIt was the end of autumn, and the end, and the end
E no final só sobrou eu, e só restou euAnd in the end there was only me left, and only me left
Escrevendo palavras em nossa nota de rodapéWriting words in our footnote
Eu usei seu cardigã favoritoI wore your favorite cardigan
Jake me disse que queria morrerJake told me he wanted to die
Eu senti o mesmo, então fiz issoI felt the same so I did that
Eu andei nas pedrasI walked on the cobblestones
Quando tropecei chorei na frente da sua casaWhen I tripped I cried in front of your house
Eu li a carta que você escreveuI read the letter you wrote
E eu sou a garota que sempre fuiAnd I'm the girl I always was
Eu nunca te machuquei, eu apenas me quebrei, eu apenas me quebreiI never hurt you, I just broke myself, I just broke myself
A dor mais profunda foi ver seus olhos pedindo ajudaThe deepest pain was seeing your eyes asking for help
Escreva no papel, escreva seus medosWrite on the paper, write your fears
Estava na cama de lótus, estava chorando por vocêIt was on the lotus bed, it was crying for you
Esta é a dor mais profundaThis is the deepest pain
Jaquetas vermelhas passando pela portaRed jackets passing through the door
Correndo pelas folhas de laranjaRunning through orange leaves
Era o fim do outono, e o fim, e o fimIt was the end of autumn, and the end, and the end
E no final só sobrou eu, e só restou euAnd in the end there was only me left, and only me left



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: