exibições de letras 6

The Lightest Shade Of Blue

Nicolas Chamillet

Letra

O Tom Mais Claro de Azul

The Lightest Shade Of Blue

Era um relacionamento falsoIt was a fake relationship
Eu era um hobbyI was a hobby
A ampulheta já quebrouThe hourglass has already broken
Até ela está cansada de esperarEven she is tired of waiting
Não temos tempo para fingir que somos os melhoresWe don't have time to pretend we're the best

Escreva seu testamento, fale suas últimas palavrasWrite your will, speak your last words
Digamos que eu te dei um soco no peitoSay I gave you a blow from the chest
Mesmo que eu fosse o melhor dos modelosEven though I was the best of the models
Foi quase uma obra de arte pintada por Van GoghIt was almost a work of art painted by Van Gogh
Não finja que sentiu algo por mimDon't pretend you felt something for me
Querido, o vestido que uso não é mais brancoBaby, the dress I wear is no longer white

O tom mais claro de azulThe lightest shade of blue
Foi tingido de preto, foi dominado pela raivaWas dyed black, was overcome by rage
Queria enganar meus sentimentos, mas eles são como uma cobra atacandoI wanted to deceive my feelings, but they are like a snake attacking
O tom mais claro de azulThe lightest shade of blue
Foi marcado pela dor, minhas tiaras quebradas pelo despeitoWas marked by pain, my tiaras broken with spite
Jake, Jake, sinta a adaga entrando em seu coraçãoJake, Jake, feel the dagger entering your heart
Deixe esses olhos azuis se transformarem em sentimentos sombriosLet those blue eyes turn to dark feelings
Dor, dor, quebre os paradigmas, fotografe meus piores momentosPain, pain, break the paradigms, photograph my worst moments
O tom mais claro de azul é uma mentiraThe lightest shade of blue is a lie

Sentado na montanha do nosso primeiro beijoSitting on the mountain of our first kiss
Foi aqui que juramos mentir para conseguir o que queríamosThis is where we swore to lie to get what we wanted
Mas eu queria mais, muito maisBut I wanted more, much more
Eu queria seu corpo, suas canetas-tinteiro, suas queimadurasI wanted your body, your fountain pens, your burns
Suas tristezas, suas brigas com SamYour sorrows, your fights with Sam
Era melhor virar o pior, era melhor envenenar nossos sentimentos mais verdadeirosIt was better to turn the worst, it was better to poison our truest feelings
Diga-me que éramos um pouco verdadeirosTell me we were a little true
Diga-me que quando olhamos um para o outro no nosso piorTell me that when we look at each other at our worst
Era apenas verdadeIt was merely true

Estava dentro do túnel, foi quando vi sangue nas minhas mãosIt was inside the tunnel, that's when I saw blood on my hands
Eu vi o céu ficar preto, vi seus olhos virarem cordasI saw the sky turn black, I saw your eyes turn to ropes
Fui eu, não Jud, você me matou, não JudIt was me, not Jud, you killed me, not Jud
Poderia sentir o cheiro de lótus, poderia acreditar no destinoCould smell lotus, could believe in destiny
Mas, eu sou um ser sem perspectivaBut, I'm a being without fucking perspective

O tom mais claro de azulThe lightest shade of blue
Foi tingido de preto, foi dominado pela raivaWas dyed black, was overcome by rage
Queria enganar meus sentimentos, mas eles são como uma cobra atacandoI wanted to deceive my feelings, but they are like a snake attacking
O tom mais claro de azulThe lightest shade of blue
Foi marcado pela dor, minhas tiaras quebradas pelo despeitoWas marked by pain, my tiaras broken with spite
Jake, Jake, sinta a adaga entrando em seu coraçãoJake, Jake, feel the dagger entering your heart
Deixe esses olhos azuis se transformarem em sentimentos sombriosLet those blue eyes turn to dark feelings
Dor, dor, quebre os paradigmas, fotografe meus piores momentosPain, pain, break the paradigms, photograph my worst moments
O tom mais claro de azul é uma mentiraThe lightest shade of blue is a lie

Corpo a corpo, morte na morteMelee, death in death
Vitral manchado de vermelhoRed-stained stained glass
Eu poderia chorar minhas memórias que tive com vocêI could cry my memories I had with you
Eu não conseguia chorar no nosso tempo, não conseguia sentirI couldn't cry in our time, I couldn't feel
Dentro dessas paredes amareladas eu me difundiWithin these yellowed walls I diffused myself
Eu me escondi, fui fundo no meu coraçãoI hid, I went deep into my heart
E no final só havia eu e a flor queAnd in the end, there was only me and the flower that
Senti o cheiro no início desse caminhoI smelled at the beginning of this path

Composição: Nicolas Chamillet. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Chamillet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção