The Show
Nicolas de Assumpção
O Show
The Show
Você me convidou para ver seu showYou invited me to see your show
Disse que era uma noite especialSaid it was a special night
Que eu ficaria surpreso com o seu talentoThat I would be surprised by your talent
E que eu seria seu fã número umAnd that I was going to be your number one fan
Mas o que eu não sabiaBut what I didn't know
É que seu show foi uma armadilhaIt's just that your show was a trap
Que você tinha um plano secretoThat you had a secret plan
De se envolver em um jogo perigosoOf getting involved in a dangerous game
Você subiu no palco e começou a cantarYou got on stage and started singing
Sua voz era doce e sedutoraHer voice was sweet and seductive
Você me olhou nos olhos e me hipnotizouYou looked me in the eyes and hypnotized me
E eu não tive nenhuma reaçãoAnd I had no reaction
Mas o que eu não sabiaBut what I didn't know
É que seu show foi uma armadilhaIt's just that your show was a trap
Que você tinha um plano secretoThat you had a secret plan
De se envolver em um jogo perigosoOf getting involved in a dangerous game
Depois do show você me levou para o camarimAfter the show you took me to the dressing room
E me beijou apaixonadamenteAnd kissed me passionately
Eu pensei que era o começo de um romanceI thought it was the beginning of a romance
Mas foi o fim de uma ilusãoBut it was the end of an illusion
Você pegou minha carteira e meu celularYou took my wallet and my cell phone
E ele correu sem olhar para trásAnd he ran without looking back
E eu fiquei ali sozinho e sem entenderAnd I stood there alone and without understanding
Como fui tão ingênuo em acreditarHow was I so naive to believe
Agora estou aqui na delegaciaNow I'm here at the police station
Contando minha história para o delegadoTelling my story to the delegate
Ele me olha com pena e me dizHe looks at me with pity and tells me
Que eu fui mais uma vítima do seu golpeThat I was another victim of your scam
Porque o que eu não sabiaBecause what I didn't know
É que seu show foi uma armadilhaIt's just that your show was a trap
Que você tinha um plano secretoThat you had a secret plan
De se envolver em um jogo perigosoOf getting involved in a dangerous game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas de Assumpção e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: