Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2
Letra

Cansado

Cansado

Mesmo que falem mal pelas minhas costas
Aunque hablen mal a mis espaldas

Vem, querida, não tem problema
Veni babe, no pasa nada

Dá pra ver pela minha cara mesmo que eu esteja quebrado
Se me nota por la cara aunque yo este broke

Noites longas, caminhadas
Noches largas, caminatas

Voltando de madrugada
Volviendo a la madrugada

E minhas mãos estão geladas, mas hoje o sol saiu
Y tengo las manos heladas, pero hoy salió el Sol

E eu continuo curtindo meu amor, vamos lá
Y sigo rollin' my love, lets go

E continuo cheirando pó, oh não (oh-oh)
Y sigo esnifando blow, oh no (oh-oh)

E me chame qualquer droga, porra, eu tenho o fornecedor
Y nómbrame cualquier droga, puta tengo el plug

É porque eu ainda estou quebrado, porque eu ainda estou quebrado
Es porque sigo tan broke, porque sigo tan broke

Seus contrastes estão embaçados (o quê?)
Se te nublan los contrastes (¿qué?)

Querem me igualar, não conseguem nem me rotular (não)
Quieren igualarme, no pueden ni encasillarme (na)

Não me compare, que soe como antes (sim)
Puta no me compares, que suene como antes (sé)

Shoutout para Shariff
Shoutout para shariff

Garota, estou ficando atrasado
Chica se me hace tarde

Eu tinha um sonho, então me movi (sim)
Tenía un sueño, así que me moví (sé)

É engraçado como ninguém acreditava em mim antes (ha)
Es gracioso como antes nadie confiaba en mí (ja)

Desde os 15 anos, eu sabia que nasci para isso
Desde los 15 sé que para esto nací

Mas bem, fui criado assim
Pero bueno, me crie así

O que posso te dizer?
¿Qué te puedo decir?

Nunca pare de se mover, mesmo que não saiba o que fazer
Nunca dejes de moverte, aunque no sepas qué hacer

Os problemas não existem mais, juro que está tudo bem
Ya no existen los problemas, juro todo está bien

O ontem não existe, o mundo está prestes a cair
No existe el ayer, el mundo por caer

E o sol está brilhando tanto neste entardecer
Y el Sol que está brillando tanto en este atardecer

Quando você me olha, me diga o que vê?
Chica cuando me miras dime ¿qué ves?

Se eu ainda estou cheirando essa merda, de novo
Si sigo esnifando esa mierda, otra vez

Mas está tudo bem, juro que está tudo bem
Pero todo está bien, juro todo está bien

Porque depois de tanta merda, há um novo amanhecer
Porque luego es tanta mierda, hay un nuevo amanecer

Voltando de madrugada, garota, nunca estou em casa (o quê?)
Volviendo a la madrugada, chica nunca estoy en casa (¿qué?)

E me diga que me ama, porque eu não sei o que acontecerá amanhã
Y dime que me amas porque yo no sé mañana

Estou tão drogado, você pode ver em meu olhar (sim)
Estoy tan drogado, puedes verlo en mi mirada (sé)

E aquela puta está deitada, culpa do alplax (foda-se)
Y esa puta está tumbada, culpa del alplax (fuck)

Não acredito em mim mesmo, não acredito em nada (não)
No creo en mí mismo, no creo en nada (na)

Gravo vinte e quatro músicas por semana (ha, ha)
Grabo veinticuatro canciones a la semana (ja, ja)

Essas putas só falam, mas poucos trabalham (o quê?)
Esas putas solo hablan, pero pocos trabajan (¿qué?)

E puta, não procuro fama, puta, não procuro dinheiro (não)
Y puta no busco fama, puta no busco plata (na)

Só quero um Impala
Solo quiero un impala

Atire, atire
Dispara, dispara

Os caras do meu bairro não se rebaixam à sua merda (o quê?)
Los wachos de mi barrio a tu mierda no se rebajan (¿qué?)

Eles não poderiam nos parar nem com uma metralhadora automática (ha, ha)
No podrían pararnos ni con la full-automática (ja, ja)

E com a suspensão abaixada enquanto estou queimando pneus (foda-se)
Ey con la suspen' bajada mientras estoy que quemo llantas (fuck it)

Que não preciso de balas se tenho barras de sobra (sim)
Que no necesito balas si a mí me sobran las barras (sé)

A única maneira de me parar é com um tiro na cara (o quê?)
La única forma de pararme es de un tiro en la cara (wha'?)

E eles vêm falar de drogas todas essas narinas finas
Y me vienen a hablar de merca todas esas narices flacas

O que está acontecendo? O que está acontecendo?
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?

Que eles não têm escolha a não ser atirar pelas costas
Que no les queda otra más que tirar por la espalda

Foda-se isso
Fuck that

Vou soltando tanta merda enquanto entro pela sua janela
Voy soltando tanta blow mientras que entro por tu ventana

Em dois segundos, enchi o quarto de estilhaços
En dos segundos llené la habitación de metralla

E faço isso através de uma tela
Y lo hago desde una pantalla

Estou tão cansado, garota, ainda estou ferrado
Estoy tan cansado, chica sigo fucked up

E você vem chorando e me pergunta o que está acontecendo?
Y llorando vienes y me preguntas ¿qué pasa?

É quando não resta nada, é quando não sinto mais nada
Es cuando no queda nada, es cuando ya no siento nada

E garota, eu sei que esse é o fim
Y chica sé que ese es el final

Mesmo que eu continue triste, garanti (o quê?)
Aunque chica siga triste (¿qué?)

Consegui tênis novos (uau)
Conseguí nuevos sneakers (wow)

Nike Retro, são patins (ha)
Retro Nike's, son patines (ja)

Então você sabe que estou de boa
So you know im chillin'

(Você sabe que estou de boa)
(You know im chillin')

Vivendo tão tranquilo, seu rosto desbota
Viviendo tan tranqui la cara se te destiñe

Sinto uma boa vibração, minha vida parece um filme (o quê?)
Siento una buena vibra, mi vida parece cine (¿qué?)

Não tenho mais férias, baby, trabalhando nos fins de semana
Ya no tengo vacaciones, baby workin' on los findes

1998, rua sem fim
1998, calle sin fines

Anestesiado como um garoto e uma puta sem ser rico (sem ser rico)
Anestesiado like kiddo y puta sin ser rico (sin ser rico)

Conheço alguns que querem me ver ferrado (foda-se)
Conozco unos cuantos que quieren verme jodido (fuck)

Não encontro paz, não encontro sentido (não)
No encuentro la paz, no encuentro un sentido (na)

Ainda tenho medo de ser esquecido
Sigo con miedo a caer en el olvido

Cale a boca, saia do caminho
Cállate la boca, muévete del camino

Não tive muita sorte no lugar onde nasci
No tuve mucha suerte en el lugar donde he nacido

Mas ainda estou vivo, oh
Pero sigo vivo, oh

Para ser sincero, nunca me importei com o destino (uau)
Para serte sincero, nunca intereso el destino (wow)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Lapeña e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção