Tradução gerada automaticamente

Kill The Headlights
Nicole Atkins
Acabe com os Faróis
Kill The Headlights
Eu sempre escolho as piores coisas pra dizerI always pick all the wrong things to say
Saí ontem à noite em total desordemI left last night in utter disarray
Se eu segurasse sua mãoIf I held your hand
E prometesse que nunca mais faria isso de novoAnd swore that I'll never do this again
E desse o meu melhor esforçoAnd gave my best try
Não para, só acaba com os faróisDon't pull over just kill the headlights
Você se vira e diz pra eu não ir emboraYou turn around and say don't go away
Mas eu te conheço e você vai se desviarBut I know you and you are bound to stray
É uma armadilha dos homensIt's a foul of men
Eles juram que nunca mais vão te machucarThey swear that they'll never hurt you again
E depois dão o melhor de siThen give their best shots
Não para, só acaba com os faróisDon't pull over just kill the headlights
Porque se você se sentir estranha, pegue a estrada'Cause if you feel strange hit the road
Porque pessoas que têm medo não são boas companhias'Cause people who are afraid don't make good bedfellows
Então, por favor, entenda,So please understand,
Meu coração você não terá de novoMy heart you won't have it again
Então, só não tenteSo just don't try
Não para, só acaba com os faróisDon't pull over, just kill the headlights
Você parece surpresaYou seem surprised
Que eu estou indo emboraThat I'm leaving
Um pouco de amor bomOne bit of some good love
E eu já fuiAnd I am gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicole Atkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: