how dare you
nicole han
como você ousa
how dare you
Passei pela sua casa no outro dia
Walked past your house the other day
Achei que você gostaria de me ver
Thought you would wanna see my face
E eu imaginei você na janela
And I pictured you in the window
Então eu passei pelo portão dos fundos
So I wandered through the back gate
Fechei meus olhos, querendo ir embora
Closed my eyes, wish I didn’t stay
Vi suas sombras na janela
Saw two shadows in the window
Oh, me ajude, me ame
Oh, help me, love me
Por que eu acho que sou a única pessoa aqui nesse lugar?
Why do I think I’m the only person in the room
Como você ousa arruinar minha vida assim? Que trágico
How dare you ruin my life like this, tragic
Eu me esforcei tanto, me arrependo
I put all I got in one big basket, regret
Aposto que você não poderia se importar menos com meus sentimentos
Bet you couldn’t care less ‘bout my feelings
Porque você me perguntou onde estarei
‘Cause you ask me where I’ll be
E aí você traz ela para a festa
Then you bring her to the party
Oh que trágico, loucura
Oh how tragic, madness
Você me faz odiar todos esses lugares lotados, de rostos
You make mе hate all these crowdеd spaces, faces
Você não pode ser perdoado por apenas um me desculpe
You can’t be excused from just a sorry
Você está perguntando onde eu estarei
You’re asking where I’ll be
Achei que isso significava que você me amava
Thought that meant you loved me
Mas você ainda traz ela para a festa
But you still brought her to the party
Ontem a noite te vi em um sonho
Last night I saw you in a dream
Você ainda é um mentiroso até dormindo
You’re still a liar in your sleep
E meus pesadelos se disfarçam de você
And my nightmares dress like you
Te imagino em seu apartamento
Pictures in your apartment
Fotos de quando começamos
Photograph the way we started
Agora você nunca ousaria me contar a verdade
Now you’d never dare tell the truth
Oh me ajude, me ame
Oh help me love me
Por que eu acho que sou a única pessoa aqui nesse lugar?
Why do I think I’m the only person in the room
Como você ousa arruinar minha vida assim? Que trágico
How dare you ruin my life like this, tragic
Eu me esforcei tanto, me arrependo
I put all I got in one big basket, regret
Aposto que você não poderia se importar menos com meus sentimentos
Bet you couldn’t care less ‘bout my feelings
Porque você me pergunta onde estarei
‘Cause you ask me where I’ll be
E aí você traz ela para a festa
Then you bring her to the party
Oh que trágico, loucura
Oh how tragic, madness
Você me faz odiar todos esses lugares lotados, rostos
You make me hate all these crowded spaces, faces
Você não pode ser perdoado por apenas um "me desculpe"
You can’t be excused from just a “sorry”
Você está perguntando onde estarei
You’re asking where I’ll be
Achei que isso significava que você me amava
Thought that meant you loved me
Mas você ainda trouxe ela para a festa
But you still brought her to the party
Oh me ajude, me ame
Oh, help me, love me
Por que eu acho que sou a única pessoa aqui nesse lugar?
Why do I think I’m the only person in the room
Como você ousa arruinar minha vida assim? Que trágico
How dare you ruin my life like this, tragic
Talvez um dia você se lembrará disso e finalmente irá enxergar
Maybe one day you’ll look back and finally, you’ll see it
Espero que você não se arrependa de como está se sentindo
Hope you don’t regret the way you’re feeling
Porque você foi embora e me arruinou
‘Cause you left and ruined me
Aposto que você nunca se importou com meus sentimentos
Bet you never cared about my feelings
Como você nunca se importou comigo
Like you never cared ‘bout me
Quando você trouxe ela para a festa
When you brought her to the party
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de nicole han e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: