Tradução gerada automaticamente
SLIP
Nicotine Dolls
ESCORREGAR
SLIP
Não me ligue mais às 2:00 da manhã
No more calling me up at 2: 00AM
Dizendo que só vamos conversar
Saying no we’ll just talk
Mas eu sei que você sabe que não podemos
But I know you know we can’t
Parar de fingir
Stop playing blind
Tropeçamos toda vez
We trip every time
Jogue fora todas aquelas linhas mal escritas
Throw away all those badly written lines
Como se fosse tudo um erro, estou a caminho, mas não passarei a noite
Like it’s all a mistake I'm on my way but I won’t spend the night
É, claro
Yeah right
Nunca aprendemos quando você vai embora, embora saibamos que sempre dói
We never learn when you go though we know it always hurts
Já fizemos tudo isso antes
Done it all before
Eu sei que vou querer mais se apenas
I know that I’ll want more if we just
Se escorregarmos, então em seus braços eu vou
If we slip then into your arms I’ll
Cair e abandonar esse hábito que machuca todos
Fall and kick this habit that harms all
Todas as noites perdidas em seu quarto
All of the missed nights in your bedroom
Fingimos quem é o responsável por apagar a luz
We play pretend who’s the one to kill the light
Se escorregarmos, eu desistirei de tudo por você
If we slip I’ll give it up up for you
Cada centímetro de fama e fortuna
Every inch of fame and fortune
O que eu desejo vai direto pela janela
What I wish goes right out the window
Ouça o crescendo
Hear the crescendo
Eu me rendo aos seus olhos
I give in to your eyes
Em seus olhos
Into your eyes
Seus olhos
Your eyes
Em seus olhos
Into your eyes
Não é preciso muito para desejar o seu toque
It doesn’t take much to want your touch
Eu fico parado
I go still
Quando você me segura até
When you hold me till
Até que a sala se encha
Until the room fills up
Com as consequências que matam
With the consequences that kill
Como uma droga, dizemos que vamos apenas experimentar para ficar chapados
Like a drug we say well try just to get high
Com o que parece tão bom quando sabemos que não está certo
On what so feels good when we know it’s not right
Deveríamos ser amigos, vamos ser amigos
We should be friends let’s be friends
Engraçado como essa palavra se distorce tão rápido
Funny how fast that word bends
Se escorregarmos, então em seus braços eu vou
If we slip then into your arms I’ll
Cair e abandonar esse hábito que machuca todos
Fall and kick this habit that harms all
Todas as noites perdidas em seu quarto
All of the missed nights in your bedroom
Fingimos quem é o responsável por apagar a luz
We play pretend who’s the one to kill the light
Se escorregarmos, eu desistirei de tudo por você
If we slip I’ll give it up up for you
Cada centímetro de fama e fortuna
Every inch of fame and fortune
O que eu desejo vai direto pela janela
What I wish goes right out the window
Ouça o crescendo
Hear the crescendo
Eu me rendo aos seus olhos
I give in to your eyes
Seus olhos
Your eyes
Eu disse, droga, que bagunça linda
I said God damn what a beautiful mess
Eu sem calças, você sem aquele vestido
Me without pants you without that dress
Seus olhos
Your eyes
B-B-B-Bombas explodiram, todo mundo está morto
B-B-B-Bombs blown everybody is dead
Mãos no gatilho, deveríamos apenas fazer isso de novo
Hands on the trigger we should just do it again
Seus
Your
E se tudo der errado
What if it all goes wrong
E se eu me apaixonar por você e
What if I fall in love with you and
Se escorregarmos, então em seus braços eu vou
If we slip then into your arms I’ll
Cair e abandonar esse hábito que machuca todos
Fall and kick this habit that harms all
Todas as noites perdidas em seu quarto
All of the missed nights in your bedroom
Fingimos quem é o responsável por apagar a luz
We play pretend who’s the one to kill the light
Se escorregarmos, eu desistirei de tudo por você
If we slip I’ll give it up up for you
Cada centímetro de fama e fortuna
Every inch of fame and fortune
O que eu desejo vai direto pela janela
What I wish goes right out the window
Ouço o crescendo
I hear the crescendo
Eu me rendo aos seus olhos
I give in to your eyes
Seus olhos
Your eyes
Seus olhos
Your eyes
Se apaixonar novamente
Falling in love again
Dói mais quando você sabe como termina
Hurts the most when you know how it ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicotine Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: