Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.891

An Open Letter: The Introduction

Nicotine's Famous Honey

Letra

Uma carta aberta: a introdução

An Open Letter: The Introduction

Antes de eu começarBefore I begin
Desculpe-me enquanto deixo uma doação generosa no jarroExcuse me while I drop a bountiful donation into the swear jar
Porque nesses próximos momentosBecause in these next few moments
Eu estou levando você por tudo o que você éI'm taking you for everything you are
Como você me levou por tudo o que eu eraAs you took me for everything that I was
Tudo o que eu poderia ter sidoEverything that I could have been
Você me deu por certoYou took me for granted

Inúmeras noites, contei as horasCountless nights, I counted the hours
E os motivos do meu ser com o seu burroAnd the reasons of my being with your busted ass
Eu estava tão desesperadoWas I that desperate
Que eu permitiria que você me tratasseThat I would allow for you to treat me
Como o pano dobrado no seu colchão?As the rag tucked under your mattress?
Eu estava aborrecido?Was I that bored
Que eu veria suas explosõesThat I would see your outbursts
Como entretenimento por enquanto?As entertainment for the time being?
Você pensou que a merda era fofa!You thought that shit was cute!

Eu implorei por negligênciaI begged for negligence
Enquanto você implorava comer minha bucetaWhile you begged to eat my pussy
Mas eu queria que você morresse de fome !!But I wanted you to starve!!
Fiquei de acordo com sua desnutriçãoI fiened for your malnourishment
Por que eu deveria preparar essa festa?Why should I have to prepare such a feast
Para o nigga que constantemente me forçou a fazer besteiras?For the nigga who constantly force-fed me bullshit?
Quero dizer, não é como se estivesse faltando em qualquer coisa -I mean, it's not like I was missing out on anything -
Mas você poderia dizer o mesmo por si mesmo?But could you say the same for yourself?

Achei que o amor estava escrito na minha mangaI figured love was written on my sleeve
Mas parece que eu era apenas preguiçoso e precisava de um bom banhoBut it turns out I was just lazy and in need of a good bath
A fim de me enxaguar dos pecados que você cometeu contra mimIn order to rinse myself of the sins that you had commited against me
Você manchou minha camisa favoritaYou stained my favourite shirt

Eles me perguntaram quando eu vou parar de escrever sobre vocêThey asked me when I'll stop writing about you
E eu digo-lhes que se importem com seus malditos negóciosAnd I tell them to mind their goddamn business
Porque esses filhos da puta não eram os únicosBecause those motherfuckers were not the ones
Quem foi barricada no bloco de escritor!Who were barricaded into a writer's block!
Eu abaixei essas paredes como se você abalou meu encorajamentoI beat down those walls like you beat down my encouragement
E os restabeleci para um cofre, em que mantenho o nosso chacal escondidoAnd I renovated them into a vault, in which I keep our jackal hidden
Ela arranha a fenda da portaShe scratches at the crack of the door
Implorando para ser lançadoBegging to be released
Mas eu mantenho essa chave escondida debaixo da minha línguaBut I keep that key tucked under my tongue
Pois se ela se soltasse, eu ficaria trancadaFor if she were to get loose, I'd get locked up
E esse não é o tipo de merda que eu estou tentando lidar agora mesmoAnd that is not the type of shit that I am trying to deal with right now

Eu tive muitas chancesI had plenty of chances
Onde eu poderia ter tomado a sua vida é o que eu estou dizendoWhere I could have taken your life is what I'm saying
Se foi prisão ou autodefesaWhether it had been jail time, or self defense
Sua vida poderia ter sido minha de qualquer maneiraYour life could have been mine either way
Eu escrevo isso quando sorvo e fumo e sorvo essa boa merdaI type this as I smirk, and smoke, and sip on this good shit

Eu deveria ter drenado você por cada gota!I should have drained you for every drop!
Eu deveria ter feito você drenar, então você deixou cair!I should have made you drain, then made you drop!
Eu deveria ter chamado os policiais malditos -I should have called the fucking cops -
Ou meus primos, seja o que forOr my cousins, whatever

Mas, não importa quantas vezes você me fez erradoBut, no matter how many times you did me wrong
Eu fiz você certo e nunca deixei seu ladoI did you right and I never left your side
Exceto por uma noiteExcept for that one night
E esse cara que eu nunca falei sobreAnd that one guy that I never told you about
Mas, se você ouvir isso, você sabe o restoBut, if you hear this you know the rest
Não há necessidade de digitar issoThere's no need to type it out
Você me fez sentir sozinhoYou made me feel alone
Então ele me sentou no seu trono - e ele sabia sobre vocêSo he sat me on his throne - and he knew about you
Mas ele não se importavaBut he did not care
Eu fodi a merda desse homem -I fucked the shit out of that man -
Que uma noite seja paradaThat one night stand
Esperando que você sinta issoHoping that you would feel it
E odeio os dois depois que eu termineiAnd I hated the both of you after I was done

Eu acho que uma porra foi a únicaI guess that one fuck was the one
Que eu não poderia me empurrar para dar a vocêThat I couldn't push myself to give to you
E foi quando eu soube que acabeiAnd that's when I knew I was over it
Você não quis dizer nada para mimYou meant nothing to me
Você nem me ativou maisYou didn't even turn me on anymore
Estava secoI was dry
Como a sua boca naquelas noites de paixãoLike your mouth on those pill-paraded nights
E você me deixou doente no estômagoAnd you made me sick to my stomach

Você chorou porque eu não queria te beijarYou cried because I wouldn't kiss you
E fui superado com satisfaçãoAnd I was overcome with satisfaction
Eu tive você beijando meus pésI had you kissing my feet
Correndo meu banhoRunning my bath
E encharcando meu peito com sua água salgada genéricaAnd drenching my chest with your generic salt water

Nada disso era realNone of this was real
Tinha que ter sido uma espécie de viagem ruimIt had to have been some sort of bad trip
Uma espécie de miragem tipo crepúsculoAn inception type twilight zone mirage
Mas acabou agora e você está me perdendoBut it's over now and you're missing me
E eu estou apaixonado por ele incondicionalmenteAnd I'm in love with him unconditionally
O que me surpreendeWhich surprises me
Porque achei que você fodiu tudo para todos!Because I thought you fucked it up for everybody!
Mas na realidadeBut in reality
Você acabou de me levar para o que eu deveria estar comYou just brought me to the one that I'm supposed to be with
Então, obrigado pela experiênciaSo thank you for the experience
Espero que você me vejaI hope you see me
E espero que você me odeieAnd I hope you hate me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicotine's Famous Honey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção