The Watch-Towers Of The Universe
Who are you
that would penetrate the mystery
it is hidden unto the end of time
Sorrow is not
save in the darkness of the womb by whom
evil came
time is not
save the darkness of the womb of her by whom
in the aeon of my father there is no sound nor silence
in the aeon of my father there is neither life of death
in the aeon of my father is a god with clasped hands wherein he holds the universe crushing it into the dust that you call stars
and whoso has power to break open the sapphire stone shall find therein four elephants upon whose backs are castles those castles which you call the watch-towers of the universe
As Torres de Vigia do Universo
Quem é você
que quer penetrar o mistério
que está escondido até o fim dos tempos
A dor não existe
exceto na escuridão do útero de quem
veio o mal
O tempo não existe
exceto na escuridão do útero dela por quem
na era do meu pai não há som nem silêncio
na era do meu pai não há vida nem morte
na era do meu pai há um deus com as mãos unidas onde ele segura o universo esmagando-o na poeira que você chama de estrelas
e quem tem o poder de quebrar a pedra de safira encontrará ali quatro elefantes cujas costas sustentam castelos, aqueles castelos que você chama de torres de vigia do universo