Tradução gerada automaticamente
Scharnhorst
Nighon
Scharnhorst
Scharnhorst
Minha querida mãe
My dear mother
Os céus são cinza
The skies are grey
Não posso dizer se é noite ou dia
Can't say if it's night or day
Minha querida mãe
My dear mother
Logo vou sair
I'll soon leave
Estarei em casa para a véspera de novo ano
I'll be home for new years eve
Minha querida mãe
My dear mother
O humor é baixo
The mood is low
O pedágio do clima começa a mostrar
The weather's toll starts to show
Minha querida mãe
My dear mother
Não chore por mim
Don't cry for me
Eu sou o imperativo do mar
I'm the stalwart of the sea
Tudo abaixo
All down the line
Calafrios pela espinha dorsal
Chills down the spine
Em gelo quebrado
In shattered ice
Nosso arco aumenta
Our bow rise
Meu querido pai
My dear father
Espero que eu possa
I hope I could
Diga o que estamos fazendo neste inferno gelado
Tell what we're doing in this icy hell
Meu querido pai
My dear father
Por favor, ore querida
Please pray dear
Que chegamos em casa com alegria
That we get home with cheer
Meu querido pai
My dear father
A noite está escura
The night is dark
Nós só vemos a faísca das estrelas
We only see the stars' spark
Meu querido pai
My dear father
Está tão frio
It is so cold
Esse tempo parece estar em espera
That time seems to be on hold
Battlestations, battlestations, estamos sob ataque
Battlestations, battlestations, we're under attack
Contato hostil ao noroeste
Hostile contact to northwest
Damagereport de todos os compartimentos
Damagereport from all compartments
Esta não é uma broca
This is not a drill
Um por um eles caem
One by one they fall
Para a profundidade do mar, eles chamam
To the depth of the sea them call
Jovens a morrer em vão
Young men to die in vain
Implorando piedade com grande dor
Begging for mercy in great pain
Um por um, eles imploram
One by one they beg
Por favor, só pegue minha perna esquerda
Please only take my left leg
Um ótimo desfile macabro
A great macabre parade
Linha que nunca termina para os primeiros socorros
Never ending line to the first aid
(In kontakt mit schweren einheiten)
(In kontakt mit schweren einheiten)
Meu querido irmão
My dear brother
Eu me sinto assustado
I feel scared
Isso não é o que eu costumava temer
This is nothing I used to fear
Meu querido irmão
My dear brother
Reze por mim
Pray for me
Que podemos deixar este mar
That we can leave this sea
Eu fico por este último momento
I stay for this one last moment
Eu paro e cai no fogo
I stand and fall in the fire
Agora eu mergulho
Now I dive
Eu fico por este último momento
I stay for this one last moment
Eu paro e cai no fogo
I stand and fall in the fire
Agora eu morro
Now I die
Engineroom para ponte, engineroom para ponte! Falha crítica do motor
Engineroom to bridge, engineroom to bridge! Critical engine failure
Só podemos dar 12 nós na velocidade máxima
We can only give 12 knots at maximum speed
Turbinas danificadas críticas, parar
Critical damaged turbins, stop
Escape já não é possível, pare
Escape no longer possible, stop
Múltiplas unidades pesadas envolvendo, pare
Multiple heavy units engaging, stop
Devemos lutar até a última concha, parar
We shall fight to the last shell, stop
Este é o seu capitão falando, prepare-se para lutar contra a última concha
This is your captain speaking, prepare to fight to last shell
Meu querido irmão
My dear brother
Eu mento no petróleo
I lie in oil
Em vez de glória eu consegui
Instead of glory I got turnoil
Meu querido pai
My dear father
Me perdoe
Forgive me
O mar frio me devorará
The cold sea will devour me
Minha querida mãe
My dear mother
Não chore
Do not weep
No extremo norte, vou dormir
In the far north I will sleep
Se você receber esta carta
If you receive this letter
Eu posso estar em paz
I can be at peace
Se houver alguma glória na guerra
If there is any glory in war
Você não encontrará nenhum
You'll find none
(Em knotakt mit schweren einheiten)
(In knotakt mit schweren einheiten)
Este é o seu capitão falando, abandonar o navio, abandonar o navio
This is your captain speaking, abandon ship, abandon ship
Agradeço o seu serviço, foi uma honra servir com cada um de vocês
I thank you for your service, it has been an honor to serve with each one of you
Nós fizemos o que podemos fazer aqui
We have done what we canout here
Abandonar navio
Abandon ship
Suas famílias pensam em você nesta hora escura
Your families think about you in this dark hour
Se alguém de vocês deve sobreviver
If anyone of you should survive
Que todos saibam que fizemos o que se esperava de nós
Let everyone know that we did what was expected of us
Desejo a todos o melhor! Capitão fora
I wish you all the best! Captain out
Eu paro e cai no fogo
I stand and fall in the fire
Todas as baterias disparam! Fogo! Fogo!
All batteries fire! Fire! Fire!
Por favor me perdoe
Please forgive me
Eu fico por este último momento
I stay for this one last moment
Agora eu morro
Now I die
Não me esqueça
Do not forget me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nighon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: