Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 142
Letra

Fantoche

Puppet

Rodar e rodar (ayy), e rodar e rodar (ayy), e rodar e rodar novamente
Round and round (ayy), and round and round (ayy), and round and round again

Fodendo aquela vadia (ayy), então ela volta (ayy), ela fodendo com meus amigos (ayy)
Fuckin' that bitch (ayy), then she come around (ayy), she fuckin' on my friends (ayy)

Não sinto falta (ayy), quando tiramos fotos (ayy), nós aimin 'para o seu cérebro (ayy)
I do not miss (ayy), when we takin' shots (ayy), we aimin' for your brain (ayy)

Nós não somos sãos (ayy), pense antes de tentar me colocar com alguma dor (ayy), vadia estúpida (vadia)
We not sane (ayy), think before you try to put me in some pain (ayy), stupid bitch (bitch)

Você sabe que eu gosto daquela vadia quando ela chupa, uh
You know I like that bitch when she suck it, uh

Acho que me apaixonei pela sua cabeça quando você chupou (você chupou)
I think I fell in love with your head when you suck it (you suck it)

Acho que já chega, estava agindo como sua marionete (marionete)
I think I had enough, I was acting like your puppet (puppet)

Fizemos vocês patos negros quando vocês perceberam o que nós tuckin '
We made you niggas duck when you noticed what we tuckin' (tucking)

Sim, eu falo minhas merdas (sim), mas você sabe que eu venho com fatos (fatos)
Yes, I talk my shit (yeah), but you know I come with facts (facts)

Nada menos, vadia, vamos começar, vadia (ok)
Nothin' less, bitch, let's commence, bitch (okay)

Os manos sabem que peguei a próxima cadela (cadela), para a próxima cadela (cadela)
Niggas know I got the next bitch (bitch), onto the next bitch (bitch)

Por que você não tira seu drеss, vadia? (seu vestido, vadia)
Why don't you take off your drеss, bitch? (your dress, bitch)

Vamos conversar, vadia (sexo, vadia)
Let's have sеx, bitch (sex, bitch)

Acertou aquela enxada no alvo, acertou na beira da piscina (ao lado da piscina)
Got that hoe right in the bullseye, got her poolside (poolside)

Aí eu levo ela para o lado negro (lado negro), te deixo apavorado (apavorado)
Then I take her to the dark side (dark side), got you terrified (terrified)

Mas saiba que sou um cara legal, posso deixar isso voar (deixe voar, ayy)
But just know that I'm a nice guy, I might let it fly (let it fly, ayy)

Se você quer foder um próximo homem (próximo), foda-se um dos meus caras (uh)
If you wanna fuck a next man (next man), fuck one of my guys (uh)

Vadia, fique trancada, não fazemos pausas, não estamos dormindo (dormindo)
Bitch, get locked in, we don't take no breaks, we not sleepin' (sleeping)

4h, dirigindo pela cidade e nós rastejando (rastejando)
4 am, drivin' 'round the city and we creepin' (creepin')

5 da manhã, eu chamo aquela vadia, nós começamos a enlouquecer (enlouquecer)
5 am, I call that bitch over, we get to freakin' (freakin')

Isso acontece todos os dias, preciso mostrar a sequência (a sequência)
This is every day, gotta take you through the sequence (the sequence)

Não somos as mesmas crianças, vadia, estamos em um nível diferente (nível)
We not the same kids, bitch, we on a different level (level)

Pedal ao metal (metal), a gente não deixa a merda se assentar (assentar)
Pedal to the metal (metal), we don't let shit settle (settle)

Nós tomamos conta do país (país), foda-se o dinheiro (dinheiro)
We take over the country (country), mother fuck the money (money)

Estou sempre me perguntando se essa merda é realmente para mim (para mim)
I'm always wonderin' if this shit is really for me (for me)

Não sei o seu nome, como você acabou no meu berço? (Meu berço)
I don't know your name, how you end up in my crib? (my crib)

Puta, não me lembro de merda nenhuma (ayy, merda), pode me dizer o que fizemos?
Bitch, I don't remember shit (ayy, shit), can you tell me what we did?

Estou na ponta dos pés, caminhando bem devagar (ayy)
I'm on my tip-toe, walking real slow (ayy)

Porque eu não posso deixar minha vadia saber, vista suas malditas roupas (roupas)
'Cause I cannot let my bitch know, put on your fuckin' clothes (clothes)

Eu sinto que estou em um programa de TV, você me sente?
I feel like I'm in a TV show (show), do you feel me though?

Coloquei-me dentro de uma grande bagunça (bagunça), este é um grande teste (teste)
Put myself inside a big mess (mess), this a big test (test)

Isso também pode ser um grande flex (flex), mas me sinto estressado
This could also be a big flex (flex), but I feel stressed

Há algumas coisas que acho que devo abordar (endereço)
There's some things I feel I should address (address)

Vou apenas deixar você adivinhar (adivinhe), sim
I'll just let you guess (guess), ayy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night Lovell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção