Tradução gerada automaticamente
EU ME TORNEI MEU ABRIGO
NIGHT SOUDS
JE SUIS DEVENUE MON ABRI
EU ME TORNEI MEU ABRIGO
J'ai pris soin de tout le monde, j'ai oublié de moiEu cuidei de todo mundo, esqueci de mim
J'ai recollé mes morceaux pour sauver quelqu'unColei meus pedaços para salvar alguém
Je souriais à l'extérieurEu sorria por fora
Je me brisais à l'intérieurQuebrava por dentro
Tenant le monde en silence dans ma poitrineSegurando o mundo com o peito em silêncio
J'ai demandé de l'amour par des gestes que personne n'a vusEu pedi amor em gestos que ninguém viu
J'ai attendu des autres ce qui n'est jamais venu pour moiEsperei nos outros o que nunca veio para mim
Alors je me suis embrassée quand personne n'est restéEntão eu me abracei quando ninguém ficou
J'ai été ma maison quand tout s'est effondréFui casa para mim quando tudo desmoronou
Je suis devenue mon abriEu me tornei meu abrigo
Quand le monde est tombéQuando o mundo caiu
L'amour que je suppliais, je l'ai construit en moi-mêmeO amor que eu implorava eu mesma construí em mim
J'ai essuyé des larmes qui n'étaient pas les miennesEu limpei lágrimas que não eram minhas
Et j'ai caché les miennes au fond du jourE escondi as minhas no fundo do dia
J'ai été une force empruntée pour ceux qui ne sont pas revenusEu fui força emprestada para quem não voltou
Mais j'ai appris à rester quand tout faisait malMas aprendi a ficar quando tudo doeu
HumHum
Je vais arrêter d'attendre que quelqu'un me sauveEu pararei de esperar que alguém me salve
J'ai découvert que l'amour habite aussi en moiDescobri que o amor também mora em mim
Alors je me suis embrassée quand personne n'est restéEntão me abracei quando ninguém ficou
J'ai été ma maisonFui casa para mim
Quand tout s'est effondréQuando tudo desmoronou
Je suis devenue mon abriEu me tornei meu abrigo
Quand le monde est tombé, l'amour que je suppliais, je l'ai fait moi-mêmeQuando o mundo caiu, o amor que eu implorava eu mesma
Si personne n'a su rester, je reste maintenantSe ninguém soube ficar, eu fico agora
Si personne n'a su prendre soin, je prends soin de moiSe ninguém soube cuidar, eu cuido de mim
Si personne n'a su prendre soin, je prends soin de moiSe ninguém soube cuidar, eu cuido de mim
Ce n'est pas de la solitude, c'est une renaissanceNão é solidão, é renascimento
C'est apprendre à existerÉ aprender a existir
Alors je me suis embrassée quand personne n'est restéEntão me abracei quando ninguém ficou
J'ai été ma maison quand tout s'est effondréFui casa para mim quando tudo desmoronou
Je suis devenue mon abri quand le monde est tombéEu me tornei meu abrigo quando o mundo caiu
L'amour que je suppliais, je l'ai fait moi-mêmeO amor que eu implorava eu mesma



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIGHT SOUDS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: