Tradução gerada automaticamente
Gunpowder Treason
Night
Traição da pólvora
Gunpowder Treason
Nas ruas chuvosas de Londres em 1605
In the rainy streets of London back in 1605
Um velho mercenário chamado Guy Fawkes
An old mercenary named Guy Fawkes
Tinha ordens para derrubar o Parlamento
Had orders to take the Parlament down
36 barris de pólvora colocados sob os corredores
36 barrels of gunpowder placed under the halls
O suficiente para explodir todos eles no ar
Enough to blow them all in the air
O suficiente para matar todos eles
Enough to kill them all
E hoje à noite, 400 anos depois
And tonight 400 years later
Ainda comemora sua morte
Still celebrate his death
Lembre-se, lembre-se
Remember, remember
O quinto de novembro
The fifth of November
A traição e a trama da pólvora
The Gunpowder treason and plot
E não sei por que razão
And I know of no reason
Por que a traição da pólvora
Why the gunpowder treason
Deve sempre ser esquecido
Should ever be forgot
A existência de uma única letra
The existence of a single letter
Trouxe os planos para baixo
Brought the plans right down
E logo eles foram caçados
And soon they were hunted
Pelos cavaleiros da coroa
By the knights of the crown
Eles sentiram Guy na hora mais sombria
They siezed Guy in the darkest hour
E colocá-lo em cadeias
And put him into chains
Nos quartos escuros do
In the black rooms of the towern
Tudo o que ele podia sentir era dor
All he could feel was pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: