Tradução gerada automaticamente
Caput Draconis - Black Saturn
Nightbringer
Caput Draconis - Black Saturno
Caput Draconis - Black Saturn
Eis que aquele cuja ébano nimbus apaga o rosto de Deus
Behold, he whose ebon nimbus blots out the face of god
Aquele que tece o espírito leteu sobre os corações que morrem de homem
He who weaves the Lethean spirit about the dying hearts of man
Ele que estais the Dawn Preto elevado para abraçar a terra dentro de campo sem estrelas
He who art the Black Dawn raised to enfold the earth within starless pitch
Ocultando os esplendores do céu
Concealing the splendors of heaven
glutão Arce- que se alimenta de carne da infância de fome prolicidal
Arch- glutton who feasts upon the flesh of infancy with prolicidal hunger
Imperator de beguilement eo sonho ininterrupta cuja gramarge tem enredado meu ser alow as águas soporic
Imperator of beguilement and the unbroken dream whose gramarge hath entangled my being alow the soporic waters
De minha sonolência agora eu mexa, por meio das vias de teus vestígios escondidos revelados
From my somnolence I now stir, for through the pathways of thy hidden vestiges unveiled
Dentro deste Subterrâneo sweven, eu ganhei da Porta da Aurora, e eu despertar
Within this sweven underdark, I have gained the Gateway of Dawn, and I awaken
Surgido que eu possa te ver, senhor pujante O ', com os olhos revelou
Arisen that I may behold thee, O' puissant lord, with eyes unveiled
E o teu nome com o primeiro primeiro sopro de vida
And thy Name with the first first breath of life
Em que tuas portas são jogados de largura, me descobrindo não da tua high-selada soberania
At which thy gates are thrown wide, baring me no longer from thy high-sealed sovereignty
Verifique Eu venho adiante na tempestade, cantou com chamas e um colete da noite inflexível
Verify I come forth in tempest, crowed with flames and a vest of unyielding night
Betwixt as casas de sono e despertar, para matar-te com as lanças inflexíveis de minha língua
Betwixt the houses of slumber and awakening, to slay thee with the adamant spears of my tongue
E usurpar o teu palácio da morte, eu mesmo vedação dentro do teu trono star-fogo
And usurp thy palace of death, sealing myself within thy star-fire throne
resplandecente acima
Resplendent above
Minhas asas desfraldando sable em todo o céu em chamas
My wings unfurling sable across the blazing heavens
Como eu consumir a minha ninhada em recompensas
As I consume my brood in bounty
Saciar a fome de um deus
Satiating the hunger of a god
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightbringer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: