Tradução gerada automaticamente
27 (Curse Or Coincidence?)
Nightingale
27 (Coincidência Curse Or?)
27 (Curse Or Coincidence?)
Alguém disse que deu sua almaSomeone said he gave his soul
Para o rei de onde os fogos do inferno queimarTo the king of where hell fires burn
E ele tem o blues em retornoAnd he got the blues in return
Um encontro encruzilhada da meia-noiteA crossroad midnight rendezvous
Para uma fatia da fortuna e famaFor a slice of the fortune and fame
Mas, infelizmente, tudo permaneceu o mesmoBut sadly it all stayed the same
A serenata esquina da ruaA street corner serenade
Espalhe com o vento a uma multidão encantadaSpread with the wind to an enchanted crowd
Com corações misericordiososWith merciful hearts
Algumas pessoas pensavam de outra formaSome people thought otherwise
E surgiu o ciúme eo álcool venenosaAnd jealousy arose and venomous alcohol
Embriagou em fúriaWas drunken in rage
Ele lentamente se deteriora, o veneno dilui a almaHe slowly decays, the poison dilutes the soul
Trazê-lo mais perto do fimBringing him closer to the end
Desconhecendo o legado que ele está deixando para trásUnaware of the legacy he's leaving behind
E o que a lenda de que ele vai se tornarAnd what a legend that he will become
É uma maldição ou apenas um conincidenceIs it a curse or just a conincidence
Que, depois de 27 anosThat after twenty seven years
Todos os seus sonhos seria levadoAll of his dreams would be taken away
Mas seu espírito vive até hojeBut his spirit lives on to this day
Seus rivais disse que "ele tinha tudo"His rivals said "he had it all"
Mastery fora deste mundoMastery out of this world
Destinado a redefinir a arteDestined to redefine art
Sabia como beijar o céuKnew how to kiss the sky
Ele era mais ousado do que o amorHe was bolder than love
Spellbound terceira pedra do solSpellbound the third stone from the sun
Acima do céu para o topo do mundoUp from the skies to the top of the world
Aproveitando o estrelato de toda forma possívelEnjoying the stardom in every possible way
O vento chora "mudança"The wind cries "change"
A maldição do génio arrastando-The curse of the genious dragging him
Para baixo na escuridãoDown into the dark
Onde ninguém pode seguir ou puxá-lo longeWhere no one can follow or pull you away
Uma estrela queima brilhante é desviadoA bright burning star is led astray
Em seu próprio purple hazeInto his own purple haze
O vinho e os sedativosThe wine and the sedatives
Unir no veneno da morteUnite in the poison of demise
E uma noite em setembroAnd a night in september
Seu coração sangrando afogadoHis bleeding heart drowned
Agora é a sua vez de andar com o ventoNow it's his turn to ride with the wind
Como ele veio do nadaLike he came out of nowhere
Saltou para a fama durante a noiteShot to fame overnight
Mudou o centro das atenções de cor para cinzaChanged the limelight from colour to grey
Líder da revolução sonoraLeader of the sonic revolution
Atormentado com dor e depressãoPlagued with pain and depression
Um homem em guerra consigo mesmoA man at war with himself
Não gostou do que seu mundo havia se tornadoDidn't like what his world had become
Lentamente consumido pela escuridão dentroSlowly consumed by the darkness inside
Perdido e caindo aos pedaçosLost and falling apart
Ele encontrou o remédio no cano de uma armaHe found the remedy at the barrel of a gun
E como ele tinha escrito:And as he had written:
"É melhor queimar do que se apagar aos poucos""It's better to burn out than to fade away"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightingale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: