the car
Nightly
o carro
the car
(Retire o que disse, retire o que disse pois preciso de você agora)
(Take it back, take it back 'cause I need you right now)
(Retire o que disse, retire o que disse, por favor, não fale sério agora)
(Take it back, take it back, please don't mean it right now)
Estou passando da Saída 17
I'm passing Exit 17
Tentando ficar de boa, mas sinceramente eu não sei como
Trying to keep it together, but honest I don't know how
Suas últimas palavras estão chacoalhando na minha mente
Your last words ringing in my head
Mais alto do que o carro a 140 km/h, com as janelas abertas
Louder than 86 miles an hour, windows rolled down
Eu sei que você disse que é errado e que foi longe demais
I know you said it's wrong and that it's too far gone
Mas, meu Deus, eu quero que você
But God, I wish you would just
Retire o que disse, retire o que disse pois preciso de você agora
Take it back, take it back 'cause I need you right now
Retire o que disse, retire o que disse, por favor, não fale sério agora
Take it back, take it back, please don't mean it right now
Se há uma parte de você quer quer resolver as coisas
If there's any part of you that wants to work it all out
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Dou meia volta, dou meia volta
Turn the car, turn the car
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Dou meia volta, dou meia volta
Turn the car, turn the car
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Chame de azar, dessincronia, mas nós dois sabemos
Call it bad luck, bad timing, but we both know
Que não podemos dizer que o que sentimos não era real
We can never say that what we felt wasn't real
Pegue seu celular, me ligue, eu já estou
Pick up your phone call mine, I'm already
Só procurando por um motivo, com as mãos no volante
Just looking for a reason with my hands on the wheel
Eu sei que você disse que é errado e que foi longe demais
I know you said it's wrong and that it's too far gone
Mas, meu Deus, eu quero que você
But God, I wish you would just
Retire o que disse, retire o que disse pois preciso de você agora
Take it back, take it back 'cause I need you right now
Retire o que disse, retire o que disse, por favor, não fale sério agora
Take it back, take it back, please don't mean it right now
Se há uma parte de você quer quer resolver as coisas
If there's any part of you that wants to work it all out
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Dou meia volta, dou meia volta
Turn the car, turn the car
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Dou meia volta, dou meia volta
Turn the car, turn the car
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Retire o que disse, retire o que disse
Take it back, take it back
(Dou meia volta)
(Turn the car)
Retire o que disse, retire o que disse
Take it back, take it back
(Dou meia volta)
(Turn the car)
Se há uma parte de você quer quer resolver as coisas
If there's any part of you that wants to work it all out
É só falar, e eu dou meia volta
Say the word, and I'll turn the car around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: