Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dizzy
Nightmare
Tonto
Dizzy
Veja, é o fim
See, it's the end
See,it's the end
Não há nada à frente daqui
There is nothing ahead from here
There is nothing ahead from here
Tudo vai se desfazer
Everything will become undone
Everything will become undone
Vamos mergulhar nas estrelas refletidas
We shall dive into reflected stars
We shall dive into reflected stars
Isso aqui é como um sonho
あたこれはまるでくうそう
Ata kore wa marude kuusou
Como um filme que vi em algum lugar
どこかでみたようちな映画のような
Dokoka de mita youchi na eiga no you na
No céu de um azul intenso
流星のあらい空には
Ryuushi no arai sora niwa
O sol escaldante sem emoções balança
感情のない灼熱の太陽揺れる
Kanjou no nai shakunetsu no taiyou yureru
Mistura de barulho e caos
ノイズまじり混線
Noizu majiri konsen
Um jantar sem sentido vai desaparecendo
意味をもたない洋食はきえていく
Imi wo motanai yoshoku wa kiete iku
Um girassol em preto e branco
モノクロームのひまわり
Monokuroomu no himawari
Como se estivesse derretendo no começo de agosto, começando
こごえるような八月のはじまりはじまり
Kogoeru you na hachigatsu no hajimari hajimari
O tempo passa, o relógio tique-taque balança
秒刻みチックタック脳が揺れる
Byou kizami chikku takku nou ga yureru
Um sonho desmoronado = numa cidade de lixo
崩れた夢=がらくたの街で
Kuzureta yume = garakuta no machi de
Gire, gire, mais rápido
まわれまわれもっとはやく
Maware maware motto hayaku
Não quero ver nada
何もみたくないから
Nanimo mitakunai kara
Corri para o céu
空に走り出した
Sora ni hashiridashita
Um jet coat que não para
止まれないジェットコースター
Tomarenai jetto koosutaa
Lá no fundo, as estrelas se alinham
彼方あまた星が千に
Kanata amata hoshi ga sen ni
Envolvendo suavemente
優しく包み込んで
Yasashiku tsutsumikonde
Esse corpo que perdeu o sentido
意味がなくなったこの身体を
Imi ga nakunatta kono karada wo
Como aquele dia que se espalhou no céu
天にひろがるあの日とおなじ
Ten ni hirogaru ano hi to onaji
As estrelas cadentes caem no verão
夏空おちる流星
Natsuzora ochiru ryuusei
Um filme de memórias distantes
ちぎれかけた遠い記憶の
Chigirekaketa tooi kioku no
Que se desfaz suavemente
フィルムをそっとまきもどす
Firumu wo sotto makimodosu
Lá longe, sempre à frente
はるかはるかずっと先に
Haruka haruka zutto saki ni
Brilha aquele pólis
輝くあのポラリス
Kagayaku ano porarisu
Estendi minha mão para você
君と手をのばした
Kimi to te wo nobashita
Mesmo em tempos sem sentido
かけがえのない時も
Kakegaenonai toki mo
Triste a ponto de ser invisível
悲しいほどに無色透明で
Kanashii hodo ni mushokutoumei de
Não consigo nem chorar
泣くことさえできない
Naku koto sae dekinai
Sabendo que é um pesadelo
悪夢だと知った
Akumu da to shitta
Gire, gire, mais rápido
まわれまわれもっとはやく
Maware maware motto hayaku
Não quero ver nada
何もみたくないから
Nanimo mitakunai kara
Corri para o céu
空に走り出した
Sora ni hashiridashita
Um jet coat que não para
止まれないジェットコースター
Tomarenai jetto koosutaa
Lá no fundo, as estrelas se alinham
彼方あまた星が千に
Kanata amata hoshi ga sen ni
Envolvendo suavemente
優しく包み込んで
Yasashiku tsutsumikonde
Esse corpo que perdeu o sentido
意味がなくなったこの身体を
Imi ga nakunatta kono karada wo
O céu está se abrindo
空うかんでる
Sora ukanderu
Um olho dourado
金色のeye
Kiniro no eye
Se eu espiar
のぞきこんだら
Nozokikondara
Um coelho ri da catástrofe
うさぎわらうカタストロフィ
Usagi warau katasutorofii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightmare e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: