395px

I'm Not

Nightmare

I´m Not

Dear my life
Dear my life
おわらないたびおわらないゆめたち
Owaranai tabi owaranai yumetachi
Dear my world
Dear my world
くだらないうそくだらないひび
Kudarani uso kudaranai hibi

たのしさにみちたまいにちいみはあるのかな
Tanoshisa ni michita mainichi imi wa aru no ka na

Dear my piece
Dear my piece
つまらないひとつまらないうたとうた
Tsumaranai hito tsumaranai uta to uta
Dear myself
Dear myself
あどけないかこをわらえないいま
Adokenai kako wo waraenai ima

なにかをめざしてきたのになにかをわすれてしまった
Nani ka wo mezashite kita no ni nani ka wo wasureteshimatta
まよいねこたちはここからまたあるきだせる
Mayoi nekotachi wa koko kara mata arukidaseru

いつまでもかわらないこのそらは
Itsumademo kawaranai kono sora wa
やさしくつつんでくれる
Yasashiku tsutsunde kureru
こんなにもどろにまみれよごれている
Konna ni mo doro ni mamire yogoreteiru
ぼろぼろのぼくのからだと
Boroboro no boku no karada to
このいしのまちにようのひかりがさす
Kono ishi no machi ni you no hikari ga sasu

あのころよぞらにちかったおもいをどこかにしまった
Ano koro yozora ni chikatta omoi wo dokoka ni shimatta
ふしあわせがぼくのしあわせにぶくかがやける
Fushiawase ga boku no shiawase nibuku kagayakeru

あのころとかわらないものなんて
Ano koro to kawaranai mono nante
どれくらいあるだろう
Dore kurai aru darou
ぼくはもう、きっともういつまでもおなじじゃいられないんだ
Boku wa mou, kitto mou itsumademo onaji ja irarenainda

ゆめをみるふりをしてこのいまをみたくないだけだった
Yume wo miru furi wo shite kono ima wo mitakunai dake datta
そんなぼくのこのねがいをきいてほしい
Sonna boku no kono negai wo kiite hoshii
さいしょでさいごのわがまま
Saisho de saigo no wagamama
ぼくがおわるときとなりにいてほしい
Boku ga owaru toki tonari ni ite hoshii

I'm Not

Minha querida vida
Viagens intermináveis, sonhos intermináveis
Meu querido mundo
Mentiras sem sentido, dias sem sentido

Pode uma vida cotidiana cheia de prazer consistir de algum significado?

Querido fragmento
Pessoas chatas, poemas e músicas chatas
Querido eu
Um presente no qual eu não posso apagar um inocente passado

Eu perseguia algo, mas também perdi o significado ao longo do caminho
Gatos que se perderam podem caminhar ainda

O céu que sempre foi o mesmo
Gentilmente me aconchega, não importa o que
Mesmo quando eu fiquei tão sujo/mal, manchado com imoralidade
O sol continuou brilhando
No meu corpo ruído e nessa cidade feita de pedra

Aquele dia eu fiz um voto sob o céu noturno, mas eu guardei aqueles sentimentos em algum lugar ao longo do caminho
A infelicidade brilha através da minha felicidade com uma luz negra

Como muitas coisas
Não mudaram desde aquilo
Estou convencido, definitivamente convencido, que eu não posso continuar o mesmo para sempre

Eu estava apenas pretendendo sonhar. A verdade é que eu não queria enfrentar o presente
Eu queria que você atendesse esse sonho de uma pessoa como eu
Meu primeiro e último egoísmo
Então quando minha hora vier, eu quero que você esteja próximo a mim

Composição: Sakito