Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 922

Keep On (86'n It Mix)

Nightmares On Wax

Letra

Continue (Mix 86'n)

Keep On (86'n It Mix)

A gente só continua rockando (7x)We just keep on rockin' (7x)

86'ndo isso86'in it
Éramos 5 tijolos nissoWe was 5 bricks in it
Firme como um silicone nissoFirm like a silicon tit in it
Tinha os bastões e as 40's tudo grosso nissoHad the sticks and the 40's all thick in it
Trabalhando duro como se estivéssemos colhendo algodão nissoWorkin hard like we cotton-pickin it
Agora a gente tá cagando nissoNow we shittin it
Erva cuspindo nissoHerb spittin it
Cabeças de átomo e nêutron se dividindo nissoAtom and neutron headz splittin it
Mantenha a galera, você sabe que tudo tá sincronizado nissoKeep the clique, you know whatever syncin it
Pressione o botão de gravar, comece a imprimir issoPress the record button start printin it
Agora ela piscando nissoNow she winkin it
Eu tô enganando nissoI's trickin it
Enfiado a uns poucos centímetros nissoStuffed about a couple-a inch in it
Reino Unido representando, você chutando nissoUk represent, u-kickin it
Aberto, te impedindo de piscar nissoWide open, stop you from blinkin it
A gente tá no exterior, navio de guerra afundando nissoWe be overseas, battleship sinkin it
Suas rimas soam como se você não tivesse pensando nissoYour rhymes sound like you put no think in it
Você tá atrás do rolê e do vison nissoYou out for the rolly look and the mink in it
Enquanto a gente tá curtindo a verdadeira pista de patinação nissoWhile we sportin the real roller-rink in it
Patinando como se estivéssemos usando gelo até o infinitoSkate like we wearin the ice to infinite
Sobre isso como se estivéssemos correndo com p e sem limitesBout it like we runnin with p and no limit
Direto e sem truquesStraight and no gimmick
A gente tá todo sobre issoWe all bout to it
Do Piccadilly Circus até ConduitFrom piccadilly circus down to conduit
Pergunte como a gente faz issoAsk how we do it
Mantendo a fixação nissoKeepin the fix in it
Coloque um som antigo, complete a mistura nissoLay some old shit, complete the mix in it
Despesas que estamos cortando, tô saindo pra me sustentarExpenses we trimmin, i'm out to afford
Tô tentando até ver o gramado do quintal até a brigaI'm tryin to even see the lawn from backyard to the brawl

De Cape Town a Leeds (a gente só continua rockando)From capetown to leeds (we just keep on rockin)
Estamos em velocidades incríveis (a gente só continua rockando)We at incredible speeds (we just keep on rockin)
De LA pra França, fazemos suas minas dançaremLa over to france, we make your hoes dance
Atendendo todas as suas necessidades (a gente só continua rockando)Fulfillin all your needs (we just keep on rockin)

E enlouquecendo em Londres (a gente só continua rockando)And wild out to london (we just keep on rockin)
Você sabe como a gente faz (a gente só continua rockando)You know how we run it (we just keep on rockin)
Seja nas montanhas do Maine ou nas praias da EspanhaWhether the mountains of maine or beaches out in spain
A gente tá saindo pra pegar sol (a gente só continua rockando)We out to go sun it (we just keep on rockin)

Yo, leve seu estilo pra trás, pra trás do ônibusYo, take your style to the back, to the back of the bus
A gente dirige na frente, ninguém mais olha além de nósWe front seat drive, no one else stares but us
Nunca é um ato, eu ativo a festaNever the act of, i activate the jam
Essa é minha vida, baby j (?) e você sabe quem eu souThat be my life baby j (?) and you know who i am
Os fãs puxando câmeras como armas pra filmarThe fans pulling cameras out like guns to shoot
A gente tem essa parada de rap amarrada sem ternoWe got this rap shit tied without the suit
Procurando grana, em todos os lugares certos pra olharLookin for loot, in all the right places to look
E essa noite tá no seu bolso, então pague esses cozinheirosAnd tonight it's in your pocket so pay these cooks
Porque estamos servindo um lote de palavras que combinamCause we servin up a batch of the words to match
Entregue na mão com algumas drogas que têm spray (maceo)Hand delivered with some drugs that mace attached (maceo)
Minhas combinações são concretas, pergunte à frotaMy combos concrete, ask the fleet
Ou melhor, pergunte à sua equipe quem conhece a derrotaOr better yet ask your crew who knows defeat
Mas além disso, eu sou o gato capital (? )But beyond that i be the capital cat (?)
Conhecido por dar uma dura na mina com cera ou isso (tudo isso?)Known to dog a girl out with wax or dat (all that?)
Traga uma ilustração oficial para mulher e homemBring official illustration to woman and man
Solo, individual, grupo ou clãSolo, individual, group or clan
Coloque o chapéu no pescoço pra te ver acenarPut the chap to the neck to watch you nod
Virando rimas no par, fora do ímparFlippin rhymes on the even, off the odd
Fresco do pod, eu tenho o lugar privilegiadoFresh off the pod, i got the gifted place
O que você precisa provar na sua caraWhat you need to taste up in your face
Direto sem perseguição, siga em frenteStraight with no chase, move on and on
Estamos misturando projetos com algumas ervasWe splicin projects with some herbal-ons
De la nunca jogando você na mesmiceDe la never pitchin you run of the mill
Então assista minha infantaria invadir a colinaSo watch my infantry storm all over the hill

40 graus abaixo em Alasca (a gente só continua rockando)40 below in alaska (we just keep on rockin)
Para o pessoal em Madagascar (a gente só continua rockando)To the folks in madagascar (we just keep on rockin)
Quando estamos em Philly comendo cheesesteaks com a tia MillyWhen we in philly eatin cheese steaks with aunt milly
A gente ainda vai te explodir (a gente só continua rockando)We still gonna blast ya (we just keep on rockin)

Lá nos Alpes da Suíça (a gente só continua rockando)Up in the alps of switzerland (we just keep on rockin)
Até os penhascos brancos de Dover (a gente só continua rockando)To the white cliffs of dover (we just keep on rockin)
Alta tecnologia como no Japão, e indo pra EscóciaHigh tech like japan, and out to scotland
Onde eles nunca estão sóbrios (a gente só continua rockando)Where they ain't never sober (we just keep on rockin)

É singular como o casal estranho, meio quente no pavimentoIt's singulary like the odd couple, kinda hot on the pavement
Seu estilo é bonito como arranjos floraisYour style is pretty like floral arrangements
Comprometida, mas ela tá reclamando do casamento (sério?)Engaged but, she bitchin bout the wedding (word?)
Vi muito traseiro, então onde tá meu traseiro?Seen a lot of ass so where's my ass-headin?
Sinto falta do meu pro-keds com listras embaixoMiss my pro-keds with the stripes on the bottom
Sempre cruzo meus t's, mas meus i's eu não ponho pontosAlways cross my t's but my i's i don't dot em
Veja, as regras não são regras se não estão sendo quebradasSee the rules ain't the rules if they ain't bein broke
Estamos fazendo como os antigos, te fazendo fumar issoWe old-folkin it, got you smokin it
Comunicações de erva porque a gente fala essa línguaHerb communications cause we talk that talk
Seja em Yorkshire ou Nova York, Nova YorkWhether yorkshire or new york, new york
Profundamente dos sonhos, tô tendo pesadelos em fitaDeep from the sleeps, i'm gettin nightmares on wax
Medo não pode existir se você tem os fatosFear can't exist if you got the facts
E se você tem que perguntar, bem, você não ouviu sobre nósAnd if you gots to ask, well you ain't heard about us
Segurando mais creme do que o creme em chowders de mariscoHoldin more cream than the cream in clam chowders
Estamos profundos como o parlamento, partes deleWe deep like parliament, parts of it
A gente mantém tudo tranquilo do começo até o fimWe keeps at all ease from the start to get

Você pode encontrar minhas rimas onde vendem livros de bolsoYou can find my rhymes where paperbacks are sold
Coloque minha espinha nisso com meu coração pra segurarPlace my backbone in it with my heart to hold
Eu trabalho o zero com o dez na frente, e aí, o que você quer?I work the zero with the ten in front, so what you want?
Quanto disso e onde, eu trago pra você de forma justaHow much of it and where, i'll bring it to you fair
Meus irmãos em toda a tab me chamam, cuidado com o vooMy brothers throughout tab call me, fly care

Bebês bonitos me chamam, baby vem aquiPretty babies call me baby come here
Você fica no sufoco, como se a garganta estivesse cheia de estreptococosYou get on the choke, as if throat was filled with strep
Enquanto eu injeto o microfone com reputaçãoWhile i inject the mic with rep
Não é nada além do passo a dar, nunca trazendo nada falsoIt ain't nothin but the step to take, never bringin it fake
Tô na fronteira querendo cabeças de frango com bifesGot the frontier wantin chicken heads with steaks
Pinto toda essa cena magnífica, magnânimaI paint this whole scene magnificent, magnanimous
Distorço o tribunal mental, como cannabisDistort the mental court, like cannibus
Para aqueles que querem a jogada, tragam a granaFor those who want the play, bring the pay
Enquanto eu tô rasgando rimas no cais ou na baíaWhile i be rippin rhymes at the dock or the bay
Empurre de volta no fader (não, aumenta isso, garoto)Push it back on the fader (nah turn it up kid)
Enquanto os beats continuam batendo, diretamente engenheirados (caramba)While the beats stay bangin, directly engineered (damn)

Estamos na selva da Nigéria (a gente só continua rockando)We in the bush of nigeria (we just keep on rockin)
Cavando a terra em Atlanta (a gente só continua rockando)Diggin the dirt in atlanta (we just keep on rockin)
Fumando aquilo em Amsterdã, só eu e meu manoSmokin that what in amsterdam, just me and my man
Enquanto a gente se esconde em DantanaWhile we duck in dantana

Agora estamos no meio de Queens (a gente só continua rockando)Now we in the middle of queens (we just keep on rockin)
Pulando como feijões mexicanos (a gente só continua rockando)Jumpin like mexican beans (we just keep on rockin)
Paz para meu povo no Iraque, a gente costura todo o mapaPeace to my folks in iraq, we sew the whole map
E costura as costuras (a gente só continua rockando)And stitch the inseams (we just keep on rockin)

Palavra (a gente só continua rockando)Word up (we just keep on rockin)
Estilo internacional (a gente só continua rockando)International style (we just keep on rockin)
Levando isso dos EUA pro Reino Unido com meu mano EaseTakin it from the us to the uk with my man ease
Você sabe como a gente faz, por favor, oh por favor (a gente só continua rockando)You know how we do it please oh please (we just keep on rockin)

Tai-uli na mesa (a gente só continua rockando)Tai-uli on the board (we just keep on rockin)
Cornego na casa (a gente só continua rockando)Cornego in the crib-o (we just keep on rockin)
Wonderwhy na áreaWonderwhy in the area
I.c.l. posse no lugar pra estar (a gente só continua rockando)I.c.l. posse in the place to be (we just keep on rockin)

Você sabe como a gente fazYou know how we do
De la, sr. MaceoDe la, mr. maceo
A gente só continua rockando (3x)We just keepin on rockin (3x)

Muro de tijolos, seis pés de altura, você sabe como a gente fazBrick wall way, six feet tall way, you know how we do
PazPeace




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightmares On Wax e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção