Every Night I Dream Of You
Nightshift
Todas As Noites Eu Sonho Com Você
Every Night I Dream Of You
Oh eu sinto sua falta e isso dói tanto
Oh I miss you and it hurts so bad
Toda vez que sonho com você me deixa triste
Every time I dream of you it makes me sad
Quando eu durmo eu vejo você e é assustador
When I sleep I see you and it's haunting
Já faz um ano que ainda estou aqui é exaustivo
Been a year I'm still here it's exhausting
Eu saí enquanto você dorme para não ter que te ver chorar
I left all while you sleep so I didn't have to see you weep
Quando eu acordo estou sozinho e sinto muito
When I wake I'm alone and I'm sorry
Eu não ligo, não mando mensagem, você me quer
I don't call I don't text would you want me
Ross enviou outro dia sem ressentimentos, está tudo bem
Ross sent the other day no hard feelings it's ok
São dez e quinze e adormeci de novo
It's a quarter after ten and I fell asleep again
Correndo com seu fantasma pelos momentos em que estivemos
Running with your ghost through the moments that we've been
Oh eu sinto sua falta e isso dói tanto
Oh I miss you and it hurts so bad
Toda vez que sonho com você me deixa triste
Every time I dream of you it makes me sad
Como está sua mãe, como está seu pai, eles me odeiam
How's your mom how's your dad do they hate me
Estes são pensamentos que eu penso ultimamente
These are thoughts that I think about lately
Eu não posso simplesmente deixar você saber
I can't just let you know
Eu deveria deixar você me deixar ir
I should let you let me go
São dez e quinze e adormeci de novo
It's a quarter after ten and I fell asleep again
Correndo com seu fantasma pelos momentos em que estivemos
Running with your ghost through the moments that we've been
Oh eu sinto sua falta e isso dói tanto
Oh I miss you and it hurts so bad
Toda vez que sonho com você me deixa triste
Every time I dream of you it makes me sad
Eu sei que você não é real, mas posso passar o tempo
I know you're not real but can I pass the time
Com pedaços que me restaram de você que não posso deixar para trás
With pieces I got left of you that I can't leave behind
Oh eu sinto falta e dói tanto
Oh I miss and it hurts so bad
Toda vez que sonho com você me deixa triste
Every time I dream of you it makes me sad
Tudo o que você sempre quis foi me amar
All you ever wanted was to love me
Mas tudo que eu te dei foi nada
But all I ever gave to you was nothing
É amor ou culpa que está mantendo você vivo
Is it love or guilt that's keeping you alive
Acho que vou perguntar quando vir seu fantasma esta noite
I guess I'll ask when I see your ghost tonight
São dez e quinze e estou bem acordado novamente
It's a quarter after ten and I'm wide awake again
Tocando minha guitarra é assim que termina
Playing my guitar this is how it ends
Oh eu sinto sua falta e isso dói tanto
Oh I miss you and it hurts so bad
Isso deixa triste
It makes sad
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Oh eu sinto sua falta e isso dói tanto
Oh I miss you and it hurts so bad
Toda noite eu sonho com você, isso me deixa triste
Every night I dream of you it makes me sad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightshift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: