Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 373

La Dolce Vita

Nik P.

Letra

A Doce Vida

La Dolce Vita

Às vezes a gente não se vê por um tempão,Wir sehen uns manchmal sehr lange nicht,
mas isso é normal pra você e pra mim.doch das ist normal für dich und mich.
Eu confio em você, e você confia em mim,Ich vertrau dir, und du vertraust mir,
pelo fato de nos amarmos.weil wir uns lieben.

E toda noite eu já fico ansiosoUnd jeden Abend freu ich mich schon
pra ouvir sua voz no telefone,auf deine Stimme am Telefon,
e no final, você ainda ganha um beijo,und dann am Schluss, kriegst du noch nen Kuss,
pelo fato de eu te amar.weil ich dich liebe.

A gente se diverte e ama a vida,Wir haben Spaß und wir lieben das Leben,
e nos nossos sonhos,und in unsern Träumen,
podemos até flutuar.können wir auch noch schweben.
Estou tão feliz por te conhecer.Ich bin so glücklich das ich dich kenne.

A doce vida, é assim que vivemos.La dolce vita, dass wir so leben.
A doce vida, é você.La dolce vita, bist du.
A doce vida, a vida doce.La dolce vita, das süße Leben.
A doce vida, é você pra mim.La dolce vita, bist du für mich.

Finalmente chegou a hora, você está aqui.Endlich ist es so weit, du bist bei mir.
Depois de tanto tempo, posso te sentir de novo.Nach langer Zeit kann ich dich wieder spürn.
A gente ri e brinca com nossos sentimentos,Wir lachten und spielen mit unsren Gefühlen,
pelo fato de nos amarmos.weil wir uns lieben.

Nós dois somos fortes, temos a força-Wir beide sind stark, wir haben die Kraft-
De fazer coisas que sozinho não dá,Dinge zu tun, die man alleine nicht schafft,
eu confio em você, você confia em mim,ich vertrau dir, du vertraust mir,
pelo fato de nos amarmos.weil wir uns lieben.

A gente se diverte e ama a vida,Wir haben Spaß und wir lieben das Leben,
e nos nossos sonhos,und in unsern Träumen,
podemos até flutuar.können wir auch noch schweben.
Estou tão feliz por te conhecer.Ich bin so glücklich das ich dich kenne.

A doce vida, é assim que vivemos.La dolce vita, dass wir so leben.
A doce vida, é você.La dolce vita, bist du.
A doce vida, a vida doce.La dolce vita, das süße Leben.
A doce vida, é você pra mim.La dolce vita, bist du für mich.

...e nos nossos sonhos,...und in unsren Träumen,
podemos flutuar juntos,können wir beide noch schweben,
e vamos ser amigos-und wir bleiben Freunde-
pela nossa vida... pela nossa vida.für unser Leben...für unser Leben.

A doce vida, é assim que vivemos.La dolce vita, dass wir so leben.
A doce vida, é você.La dolce vita, bist du.
A doce vida, a vida doce.La dolce vita, das süße Leben.
A doce vida, é você pra mim.La dolce vita, bist du für mich.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nik P. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção