Chilly
NIKI
Frio
Chilly
Você pensa em mim alguma vez?
Do you ever think about me?
Quando ela não está por perto, sua cama fica gelada sem mim?
When she ain’t around, is your bed cold without me?
Será que o amor dela é exatamente igual?
Does her love feel just the same?
Ela é a que terá seu sobrenome?
Is she the one to take your last name?
Seja como for, fico feliz que você esteja feliz
Whatever the case, I’m glad you’re happy
Não há nada para mim aqui fora
There ain’t nothin' for me out here
As faíscas coloridas voam nesta cidade, mas não para mim, talvez no próximo ano
Technicolor sparks fly in this city but not for me, maybe next year
Sim
Yeah
Ar mágico, lábios encantadores, mas eu nunca estou fascinada
Magic air, charmin' lips but I'm never spellbound
Sinceramente, fico feliz por você ter encontrado
Honestly though, I'm glad you found
Ela
Her
Vou parar de fazer perguntas, se cuide
I'll stop asking questions, you take care
Sim
Yeah
E não, eu não quero você de volta
And no, I don’t want you back
Nós crescemos e nos separamos
We've grown older and apart
Me redescobri, retomei meu coração
Rediscovered myself, took back my heart
Me mudei para uma nova cidade onde eu deveria estar recomeçando
Moved to a new city where I should be restartin'
Mas eu simplesmente não sinto nada
But I just feel nothin'
Embora algo possa crescer
Though something could grow
Eu nunca deixo criar raiz, oh
I don’t ever let it take root, oh
Possibilidade ao redor de mim
Possibility all round me
Mas eu não me importo, é
But I don’t give a shit, yeah
Entorpecida até os ossos, faz tanto tempo
Numb to the bone, been so long
Desde que o bicho do amor me mordeu
Since the love bug bit
Eu admitirei, talvez eu desista
I’ll admit, maybe I quit
Dezembro está frio
December's feelin chilly
Tomando shots na boate para aquecer e me distrair de sentir-me vazia
Takin' shots at the club to warm up and distract me from feelin empty
De vez em quando eu me lembro de como você me fez sentir
Every now and then I would remember how you made me feel
Oh, desolação e emoção
Oh, desolation and thrill
Talvez eu devesse tentar amar novamente, mas não
Maybe I should try love again but I don’t, no
Para o inferno com outras metades
To hell with other halves
Isso é besteira, eu já sou inteira sozinha
That’s bullshit, I'm already whole alone
Isso não significa que eu queira estar sozinha
That don't mean that I wanna be alone
Corpos emaranhados para reiniciar meu coração, mas isso não funciona
Tangled bodies to reset my heart but it just won’t
Mas eu não estou amarga, amor
But I ain't bitter, babe
Eu superei, eu apenas odeio
I've moved on, I just hate
Que nada floresce desde você
That nothing blooms since you
Possibilidade ao redor de mim
Possibility all round me
Mas eu não me importo, é
But I don’t give a shit, yeah
Entorpecida até os ossos, faz tanto tempo
Numb to the bone, been so long
Desde que o bicho do amor me mordeu
Since the love bug bit
Eu admitirei, talvez eu desista
I’ll admit, maybe I quit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: