Evangeline
Evangeline-dusty child of weathered, vacant dreams.
Evangeline-scarves protect you from the nightingale screen.
As your waves flood over me
And rust flakes from the trees.
Evangeline-whiskey stains the tears you shed for me.
Evangeline-weary in your dregs of misery.
Evangeline-poets couldn't describe the way you feel.
Evangeline-Goya tapestry draped across your heel.
With an empty bottle in your hand
Your eyes shine like gas lamps on the Strand.
Evangeline-roses paint the curtains aubergine.
Evangeline-cemetery visions of you remain unseen.
Evangeline-lanterns hide the diaries of your dreams.
Evangeline-honey girl, with your tambourine.
As candles flicker through the room
Your whisper cancels out the moon.
Evangeline
Evangeline-criança empoeirada de sonhos desgastados.
Evangeline-cachecóis te protegem do canto do rouxinol.
Enquanto suas ondas me inundam
E a ferrugem descasca das árvores.
Evangeline-marca de uísque nas lágrimas que você derramou por mim.
Evangeline-cansada nos restos da sua miséria.
Evangeline-poetas não conseguiriam descrever o que você sente.
Evangeline-tapete de Goya pendurado no seu calcanhar.
Com uma garrafa vazia na mão
Seus olhos brilham como lampiões na Strand.
Evangeline-rosas pintam as cortinas de berinjela.
Evangeline-visões de cemitério de você permanecem invisíveis.
Evangeline-lanternas escondem os diários dos seus sonhos.
Evangeline-menina do mel, com seu pandeiro.
Enquanto as velas tremulam pela sala
Seu sussurro anula a lua.