Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 415

Desecration

Nikolo Kotzev

Letra

Profanação

Desecration

"Aqui jaz os ossos do"Here lies the bones of the
Mais ilustre Michel de NostradamusMost illustrious Michel de Nostradamus
O único em julgamento deThe only one in judgement of
Todos os mortais, digno de escreverAll mortals, worthy to write
Com uma caneta divinaWith a pen most divine
Sob a influência das estrelasUnder the influence of stars
Dos eventos que virãoOf events to come
Em todo o mundoIn the whole wile World
A posteridade não perturbe seu descanso"Posterity disturb not his repose"

"Você não tocará minha garganta"You won't touch my throat
Com seus pés imundosWith your filthy feet
Se eu estiver morto ou vivoWhether I'm dead or alive
Não perturbe minha paz eternaDo not disturb my eternal peace
Pois quem o fizer morreráFor one who does will die
Aquele que beber o vinho do meu crânioHe who drinks the wine from my scull
Herança toda a minha forçaWill inherit all my power
Mas cuidado - a maldição cairá sobre vocêBut beware - the curse will fall upon you
E se tornará sua hora mais sombria"And become your darkest hour"

Nos tempos de 1791In the times of 1791
Durante a revolução francesaDuring the French revolution
Enquanto a igreja de Salon soava o sinoAs the church of Salon tollet the bell
Sete soldados se aproximavamSeven soldiers were approaching

Estavam bêbados de vinho e vitóriaThey were drunk from wine and victory
Marchando de volta pra casaMarching their way home
Quando a natureza pediu uma parada urgenteWhen nature called an urgent stop
À sombraBy the shadow
Da cúpulaOf the dome

Éramos irmãos em armasWe were brothers in arms
Com uma missão na vidaWith a mission in life
Pousando em solo sagradoStanding on holy ground

Mas a igreja é apenas um instrumentoBut the church is just an implement
De medo para nos controlarOf fear to push us round

"Sob o carvalho, relâmpagos atingem em Cienne"Under the oak lightning strikes in Cienne
Longos séculos agarrados"Long centuries grabbed"

Tudo em um flash de luz ...All in a flash of light ...

"Aquele que encontrar morrerá, olho perfurado por uma fonte"Found shall die eye pierced by a spring
Condenado pelo destino, apunhalado"doomed by destiny stabbed"
Com picaretas e pás quebramos a pazWith picks and shovels we broke the piece
Da lápide nunca ousamosOf the tombstone never dared
Enquanto os locais se reuniam com medoAs the locals gathering in fear

(Enquanto os locais se reuniam com medo(As the locals gathering in fear
Para encontrar novamente nosso vidente)To meet again our seer)

Para encontrar novamente seu videnteTo meet again their seer
Então propus um brinde ousadoSo I proposed a brazen toast
Bebendo do seu crânioDrinking from his scull
Eu não acredito, não temo nenhum fantasmaI don't believe, I fear no ghost

(Ele não acredita,(He don't believe,
Ele não teme nenhum fantasmaHe fears no ghost
Nossa lenda não é sem graça)Our legend is not dull)

Sua lenda é tão sem graçaYour legend is so dull
E o próprio Senhor PrefeitoAnd Lord Mayor himself
Fez seu discurso de reprovaçãoHeld his speech of rebuke
"Por favor, deixe os mortos em paz""Please, let the dead rest in peace"
Ouvi o profeta da Desgraça rir e cantarHeard the prophet of Woe laugh and sing
"Eu te dei um aviso justo""I gave you a fair warning"
"Sob o carvalho, relâmpagos atingem em Cienne"Under the oak lightning strikes in Cienne
Longos séculos agarrados"Long centuries grabbed"

Eu avisei a todos vocês ...I warned you all ...

"Aquele que encontrar morrerá, olho perfurado por uma fonte"Found shall die eye pierced by a spring
Condenado pelo destino, apunhalado"doomed by destiny stabbed"
E mais tarde na manhã seguinteAnd later on next morning
Ao romper da auroraBy the break of dawn
Quando o sol da graça revelou seu rosto justoAs the sun of grace revealed it's righteous face
Para testemunhar sete soldados morreremTo witness seven soldiers die
Uma morte menor, apenas mais um pontoA minor death just another stitch
Na nossa história violentaIn our violent history
Para se tornar meu destinoTo become my destiny

"Sob o carvalho, relâmpagos atingem em Cienne"Under the oak lightning strikes in Cienne
Longos séculos agarrados"Long centuries grabbed"

Tudo em um flash de luz ...All in a flash light ...

"Aquele que encontrar morrerá, olho perfurado por uma fonte"Found shall die eye pierced by a spring
Condenado pelo destino, apunhalado"doomed by destiny stabbed"

Eu avisei a todos vocês ...I warned you all ...

"Sob o carvalho, relâmpagos atingem em Cienne""Under the oak lightning strikes in Cienne"
Longos séculos agarrados"Long centuries grabbed"

Eu me tornarei seu destinoI'll become you destiny
"Aquele que encontrar morrerá, perfurado por uma fonte""Found shall die pierced by a spring"

Agora posso ver que você é umaNow I can see you're a
Parte de mimPart of me
Uma lenda provada verdadeiraA legend proven true

(Agora podemos ver(Now we can see
Ele é uma parte de você)He's a part of you)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nikolo Kotzev e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção