Tradução gerada automaticamente
War of Religions
Nikolo Kotzev
Guerra das Religiões
War of Religions
Foram tempos conturbados para o Império RomanoIt was troubled times for the Roman Empire
Crises religiosas se intensificavam a uma velocidade alarmanteReligious crises gathered pace at an alarming rate
A França estava à beira da guerra civilFrance was at the edge of civil war
E movimentos revivalistas se espalhavam como fogo em palhaAnd revivalist movements spread like wildfire
No coração de ParisInto the heart of Paris
Nos chamamos de huguenotes, nossa missão é espalhar a palavraWe call ourselves the Huguenots, our mission is to spread the word
Nada pode nos pararNothing can stop us
Temos amigos poderososWe've got powerful friends
Por todo o mundoAll over the world
Nos chamamos de huguenotes, nossa missão é espalhar a palavraWe call ourselves the Huguenots, our mission is to spread the word
Nada pode nos pararNothing can stop us
Temos amigos poderososWe've got powerful friends
Por todo o mundoAll over the world
É o amanhecer de uma nova religiãoIt is a dawn of a new religion
Você pode nos queimar na fogueiraYou can burn us at the stake
Ainda achamos que o Papa é falsoWe still think the Pope is fake
Não se apaga um fogo com gasolinaCan't put out a fire with gasoline
Não há remédio para a praga da heresiaThere's no remedy to the plague of heresy
Batendo à sua portaKnocking at your door
O Rei Cristão Henrique está mortoMost Christian King Henry is dead
(Torneio, esportes reais, orgulho e alegria)(Tournament, royal sports, pride and joy)
O velho leão jaz em estado (celebre Marguerite, suíte de casamento)The old lion lies in state (celebrate Marguerite, wedding suite)
O poder está nas mãos dos GuiseThe power's in the hands of the Guises
(Segunda luta em empate, lança quebrada)(Second bout in a draw, broken lance)
A igreja é seu guia e conselheiro (o destino atinge o rei)The church is their guide and advisor (destiny strikes the king)
O homem que viu o amanhã (leão jovem, supera o mais velho)The man who saw tomorrow (lion young, overcome older one)
Esperando no topo do corredor da morteWaiting on top of the death row
(Em um campo de batalha, ele irá perfurar)(On a field in a fight, he will pierce)
Rumores maliciosos sussurrados (olhos reais através de uma jaula)Malicious rumours whispered (royal eyes through a cage)
A magia negra matou seu reiBlack magic killed their king
(O dourado, então ele morre uma morte cruel)(Golden one, then he dies a cruel death)
Temos um bom motivo para duvidarWe've got a good reason to doubt
Você é culpado ou não?Are you guilty or not?
Então, nos diga, nos diga, NostradamusSo, tell us, tell us, Nostradamus
Maladie au courantMaladie au courant
Extermine os protestantesExterminate les protestantes
Você sempre foi um servo fielYou've always been a faithful servant
Agora, é verdade o que dizemNow, is it true what they say
Que você é um mago?That you are a magus?
Um astrólogo lendárioAn astrologer legendary
Um médico em comumA physician in ordinary
Atravessando os séculosGoing through the centuries
Vamos decifrar o código dessas heresiasWe're gonna crack the code to these heresies
Mas a verdade estava selada e seus olhos estavam vendadosBut the truth was sealed and their eyes were blind
Não importa o quanto tentassem, não conseguiam encontrarNo matter how they tried, they could not find
As evidênciasThe evidence
Tragam-no aqui para o tribunalBring him here to the court
Torturem-no, façam-no dizerTorture him, make him tell
O que queremos ouvirWhat we want to hear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nikolo Kotzev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: