Tradução gerada automaticamente
Sin Prisa
Nikone
Sem pressa
Sin Prisa
Nem a moeda nem esses vícios roubam meu espaço
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Eu sonhei com isso chegando mas não veio
Soñaba con que llegara pero no llegó
Então sua voz me disse que as coisas do palácio
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Eles vão devagar e não há pressa para se despedir
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Eu não estou mais com pressa eu fujo do tempo
Ya no tengo prisa me escape del tiempo
Sinto vontade de perguntar por que tanto
Siento que de tanto preguntar porque
Eu acabei me afastando do meu corpo
He acabado por alejarme de mi cuerpo
Eu descobri um novo porto
He descubierto un nuevo puerto
Para me amarrar até eu conseguir
En el que amarrarme hasta que me de
Para zarpar novamente
Por zarpar de nuevo
Abaixe a vela
Arriar la vela
Para o meu ser e não para
Por mi ser y no por
Faça com que não veja nenhum ser
Hacérsela ver a ningún ser
De jeito nenhum
Que va
Eu dou tudo por você
De yo doy to' por ti
E para onde eu saí
Y a la que partí
Eu não sabia para saber sobre você
De ti no supe a saber
Nada mais
Nada más
E se for o interesse
Que si es el interés
Ou aquele que você não pintou
O el que no pintabas
Dois talvez três
Las dos quizás las tres
Ou o que importa é que
O que importa es que
Agora eu vivo e não me forço a ver
Ahora vivo y no me obligo a ver
Nem a moeda nem esses vícios roubam meu espaço
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Eu sonhei com isso chegando mas não veio
Soñaba con que llegara pero no llegó
Então sua voz me disse que as coisas do palácio
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Eles vão devagar e não há pressa para se despedir
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Já me faz navegar sem rumo em direção ao mar
Ya hace que zarpe sin rumbo hacia la mar
Sem precisar mais do que a sensação de
Sin necesidad más que la sensación de
Ter que escapar se sentindo em casa
Tener que escapar sintiéndome como en casa
Só quando não sei onde estou
Solo cuando desconozco donde me hallo
Cada vez ao acordar
Cada vez al despertar
Então para a minha morte quando eu acordar
Así a mi muerte cuando despierte
Seja qual for o contexto, vejo você de novo
Sea cual sea el contexto vuelva yo a verte
Porque onde quer que eu vá, será nossa casa
Porque vaya donde vaya será nuestro hogar
Luxo é ter muito tempo todos os dias
Lujo es tener tiempo de sobra a diario
Não é o carro mais caro da concessionária
No el carro más caro del concesionario
O que quer que eles digam, eu sempre fiz isso sério
Digan lo que digan siempre lo hice serio
Por fora e por dentro ainda estou na vizinhança
Tanto fuera como dentro yo sigo en el barrio
Nem a moeda nem esses vícios roubam meu espaço
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Eu sonhei com isso chegando mas não veio
Soñaba con que llegara pero no llegó
Então sua voz me disse que as coisas do palácio
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Eles vão devagar e não há pressa para se despedir
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Nem a moeda nem esses vícios roubam meu espaço
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Eu sonhei com isso chegando mas não veio
Soñaba con que llegara pero no llegó
Então sua voz me disse que as coisas do palácio
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Eles vão devagar e não há pressa para se despedir
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
E que não há pressa em dizer adeus
Y que no hay prisa por decir adiós
E que não há pressa em dizer adeus
Y que no hay prisa por decir adiós
E que não há pressa em dizer adeus
Y que no hay prisa por decir adiós
E que não há pressa em dizer adeus
Y que no hay prisa por decir adiós
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nikone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: