Transliteração e tradução geradas automaticamente
Κοίτα τι έκανες
Nikos Ganos
Olhe o que você fez
Κοίτα τι έκανες
Não consigo pensar nem por um momento
Δεν μπορώ να σκεφτώ ούτε μια στιγμή
Den boró na skeftó úte mia stigmí
Você me puxa forte como um ímã
Με τραβάς δυνατά σαν μαγνήτη εσύ
Me travás dynatá san magníti esý
Um mergulho no vazio e me entrego ao seu fogo
μια βουτιά στο κενό και στη φωτιά σου αφήνομαι
mia voutiá sto kenó kai sti fotiá sou afínomai
Você me ama, me esquece e volta
Μ' αγαπάς με ξεχνάς και ξαναγυρνάς
M' agapás me xechnás kai xanagyrnás
Com beijos me embriaga, mas vai para outro lugar
με φιλιά με μεθάς μα αλλού το πας
me filiá me methás ma allou to pas
Seu brinquedinho, eu me torno em suas mãos
παιχνιδάκι σου εγώ μέσα στα χέρια σου γίνομαι
pechnidáki sou egó méssa sta chéria sou gínomai
Você sabe jogar bem
Ξέρεις να παίζεις καλά
Xéreis na pézeis kalá
Com cartas marcadas e
με πειραγμένα χαρτιά και
me peiragména chartiá kai
Olhe o que você fez, me fez
κοίτα τι έκανες μ' έκανες
koíta ti ékanes m' ékanes
correr atrás de você, esperar por um olhar, um olhar seu
να τρέχω πίσω σου εγώ να περιμένω ένα βλέμμα, ένα σου βλέμμα
na trécho píso sou egó na periméno éna vlémma, éna sou vlémma
querer tudo o que você quer, viver apenas para você, só para você
να θέλω ό,τι και εσύ να ζω μονάχα για σένα, μόνο για σένα
na thélo ó,ti kai esý na zo monácha gia séna, móno gia séna
olhe o que você fez
για κοίτα τι έκανες
gia koíta ti ékanes
O que quer e pede, encontrará aqui
Ό,τι θες και ζητάς θα το βρεις εδώ
Ó,ti thes kai zitás tha to vreis edó
Dirá que me ama e eu cairei
θα μου πεις μ' αγαπάς και θα πέσω εγώ
tha mou peis m' agapás kai tha péso egó
Estou bem treinada, mas não consigo escapar
σ' έχω μάθει καλά μα να ξεφύγω δεν γίνεται
s' écho máthei kalá ma na xefýgo den gínetai
Uma vez, se eu puder, não direi sim
Μια φορά αν μπορώ δε θα πω το ναι
Mia forá an boró den tha po to nai
Se puder, me esconderei, nunca sairei
αν μπορώ θα κρυφτώ δε θα βγω ποτέ
an boró tha kryftó den tha vgo poté
Mas esse pensamento só pode ser comparado com uma mentira
όμως η σκέψη αυτή μόνο με ψέμα συγκρίνεται
ómos i sképsi aftí móno me pséma sygkrínetai
Ficarei com o que você quer, você estará aqui também
θα μείνω σ' ό,τι θέλεις θα είσαι εδώ και εσύ
tha méno s' ó,ti théleis tha eísai edó kai esý
Não conhece limites, mas vive para o momento
όρια δε ξέρεις μα ζεις για τη στιγμή
ória de xéreis ma zis gia ti stigmí
Se você estiver comigo, eu tenho um propósito
αν είσαι εσύ μαζί μου εγώ έχω σκοπό
an eísai esý mazí mou egó écho skopó
Minha vida bate com um ritmo frenético
χτυπάει η ζωή μου με ξέφρενο ρυθμό
chtypáei i zoí mou me xéfreno rythmó



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nikos Ganos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: