Chapter for Not Being Hung Upside Down on a Stake in the Underworld and Made to Eat Feces by the Four Apes
I will not eat what I detest
What I detest is feces
I will not partake of it
Excrement
I will not consume it
It shall not enter me
It shall not come near my hands
Nor my mouth
Nor shall it fall from my belly
I will not suffer neglect nor become subdued
I will not eat what I detest
What I detest is feces
It shall not come into my body
Excrement
I will not tread upon it with my sandals
Nor will I submit to hanging face down
Thus speaketh the dog-faced ape
And what then shall you eat?
Will you live on another's flesh?
Who will guard you from torment?
Who shall save you from the servants of Babui
Who thirst for blood and live on the entrails of the damned?
The apes who dwelleth beside the lake of fire
Devouring the souls of the damned
Whose erect phallus is unyielding, ever relentless
And howls with hideous mockery
To pierce the wicked
Gods of the earth
Gods of the sky
Gods of the underworld
Monkeys claw your face, monkeys rend your limbs
Monkeys rape your flesh
Monkeys bite your throat, monkeys tear your skin
Monkeys fuck your skull
I will not be hung upside down
Nor made to eat feces by the four apes
The greatest of the gods in the sky
And the gods of the earth
Men will thresh for me as for the Apis Bull who presides over Sais
Men will reap for me as for Seth, lord of the northern sky
I will not be hung upside down
Nor made to eat feces by the four apes
Capítulo para Não Ser Pendurado de Cabeça para Baixo em uma Estaca no Submundo e Forçado a Comer Fezes pelos Quatro Macacos
Eu não vou comer o que eu detesto
O que eu detesto é fezes
Eu não vou participar disso
Excremento
Eu não vou consumir isso
Não vai entrar em mim
Não vai chegar perto das minhas mãos
Nem da minha boca
Nem vai cair da minha barriga
Eu não vou sofrer negligência nem ser subjugado
Eu não vou comer o que eu detesto
O que eu detesto é fezes
Não vai entrar no meu corpo
Excremento
Eu não vou pisar nisso com minhas sandálias
Nem vou me submeter a ficar de cabeça para baixo
Assim fala o macaco de cara de cachorro
E o que você vai comer então?
Você vai viver da carne dos outros?
Quem vai te proteger do tormento?
Quem vai te salvar dos servos de Babui
Que têm sede de sangue e vivem das entranhas dos condenados?
Os macacos que habitam ao lado do lago de fogo
Devorando as almas dos condenados
Cujo falo ereto é inflexível, sempre implacável
E uiva com uma zombaria horrenda
Para perfurar os ímpios
Deuses da terra
Deuses do céu
Deuses do submundo
Macacos arranham seu rosto, macacos destroem seus membros
Macacos estupram sua carne
Macacos mordem sua garganta, macacos rasgam sua pele
Macacos fodem seu crânio
Eu não vou ser pendurado de cabeça para baixo
Nem forçado a comer fezes pelos quatro macacos
O maior dos deuses no céu
E os deuses da terra
Homens vão debulhar para mim como para o Touro Apis que preside Sais
Homens vão ceifar para mim como para Seth, senhor do céu do norte
Eu não vou ser pendurado de cabeça para baixo
Nem forçado a comer fezes pelos quatro macacos