Tradução gerada automaticamente
![Nina Chuba](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/3/d/0/b3d0bbeab2cce619246016e82adb1ee0-tb7.jpg)
Glatteis
Nina Chuba
Gelo
Glatteis
Gelo, gelo, me leve para o gelo
Glatteis, Glatteis, führ mich aufs Glatteis
Eu mergulho em você, não importa o preço
Ich fahr in dich rein, egal, was der Preis ist
Eu posso me dar ao luxo, mh-mh-mh
Ich kann mir das leisten, mh-mh-mh
Gelo, nós dois, você mente quando fica em silêncio
Glatteis, wir zwei, du lügst, wenn du schweigst
Sua palavra contra a minha, não podíamos evitar
Dein Wort gegen meins, war nicht zu vermeiden
Que ficássemos girando em círculos
Dass wir uns im Kreis dreh'n
Névoa cinzenta, nós colidimos
Grauer Dunst, wir kollidier'n
O que mais pode nos acontecer agora?
Was kann uns jetzt noch passier'n?
Está tudo bem se perdermos
Ist schon okay, wenn wir verlier'n
Dê meia-volta e vá até você, vá até você
Dreh nochma' um und fahr zu dir, fahr zu dir
A duzentos km por hora
Mit zweihundert km per h
Gelo, autoestrada
Glatteis, Autobahn
Eu não dou a mínima para nada
Ist mir alles scheißegal
Apenas esta última vez
Nur dieses eine letzte Mal
Sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Apenas para que uma faísca te atinja (atinge, atinge, atinge, atinge)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Preciso apenas de um breve (vislumbre, vislumbre)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Pis-, pis-, pis-) piso no acelerador, não dou a mínima para nada
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Apenas para que uma faísca te atinja (atinge, atinge, atinge, atinge)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Preciso apenas de um breve (vislumbre, vislumbre)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Pis-, pis-, pis-) piso no acelerador, não dou a mínima para nada
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Sua rua, sua entrada, sim
Deine Straße, deine Einfahrt, ja
Terceiro andar, ninguém lá novamente
Dritte Etage, wieder keiner da
Congelo quando passo por você, me sinto um pouco solitário
Friere ein, wenn ich vorbeifahr, fühl mich bisschen einsam
Sinto sua falta como passageira, sim, sim
Vermisse dich als Beifahrer, ja, ja
Onde você está? Para onde devo ir? Você ainda está acordada?
Wo bist du? Wo muss ich hin? Bist du noch wach?
Venha para o gelo para um último deslize
Komm aufs Glatteis für ein'n allerletzten Ausrutscher
O que mais pode nos acontecer agora?
Was soll uns jetzt noch passier'n?
Venha, me ligue, eu vou até você
Komm, ruf mich an, ich fahr zu dir
A duzentos km por hora
Mit zweihundert km per h
Gelo, autoestrada
Glatteis, Autobahn
Eu não dou a mínima para nada
Ist mir alles scheißegal
Apenas esta última vez
Nur dieses eine letzte Mal
Sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Apenas para que uma faísca te atinja (atinge, atinge, atinge, atinge)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Preciso apenas de um breve (vislumbre, vislumbre)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Pis-, pis-, pis-) piso no acelerador, não dou a mínima para nada
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Apenas para que uma faísca te atinja (atinge, atinge, atinge, atinge)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Preciso apenas de um breve (vislumbre, vislumbre)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Pis-, pis-, pis-) piso no acelerador, não dou a mínima para nada
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Mh-mh
Mh-mh
Sim, sim
Ja, ja
Não importa
Egal
Eu não dou a mínima para nada
Ist mir alles scheißegal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Chuba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: