Tradução gerada automaticamente

Black & Blonde
Nina Gordon
Preto & Loiro
Black & Blonde
Qual é esse som, qual é esse som, qual é esse somWhat's that sound, what's that sound, what's that sound
Você me deixou pendurado ouvindo confissões no telefoneYou got me hanging on and listening to confessions on the telephone
Me escuta agora, me escuta agora, me escuta agoraHear me now, hear me now, hear me now
Você me deixou preto e loiro, alguém me diz que porra tá acontecendoYou beat me black and blonde somebody tell me what the hell is going on
Deus salve a filha do meio, ela nunca é o que pareceGod save the middle child she's never what she seems
Não dá pra culpar a filha do meio, ela tá se afogando nos sonhos delaCan't blame the middle child she's drowning in her dreams
Simplifica, simplifica, simplificaDumb it down, dumb it down, dumb it down
Você tem o endereço errado, sou um pilão e um socador, não um espremedor de alhoYou've got the wrong address I'm a mortar and a pestal, not a garlic press
Cuidado com a filha do meio, ela vai te deixar de joelhosBeware the middle child she'll bring you to your knees
Ela é só uma criança que tá caindo entre os doisShe's just a little child who's falling in between
Salve a filha do meio, ela nunca é o que pareceSave the middle child she's never what she seems
Você não pode culpar a filha do meio, ela tá se afogando nos sonhos delaYou can't blame the middle child she's drowning in her dreams
Me escuta agora, me escuta agora, me escuta agoraHear me now, hear me now, hear me now
Você me deixou preto e loiro, alguém me diz que porra tá acontecendoYou beat me black and blonde somebody tell me what the hell is going on
Cuidado com a filha do meio, ela vai te deixar de joelhosBeware the middle child she'll bring you to your knees
Ela é só uma criança que tá caindo entre os doisShe's just a little child who's falling in between
Salve a filha do meio, ela nunca é o que pareceSave the middle child she's never what she seems
Você não pode culpar a filha do meio, ela tá se afogando... ela tá se afogandoYou can't blame the middle child she's drowning……she's drowning
O zumbido nos meus ouvidos de tocar muito altoThe ringing in my ears from playing too loud
Eu ouço o oceano, eu ouço a multidãoI hear the ocean I hear the crowd



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Gordon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: